Загадки Флавии де Люс: 6. Здесь мертвецы под сводом спят
12+ Весенним утром 1951 года 11-летняя любительница химии и одаренная сыщица Флавия де Люс вместе с родными отправляется на вокзал встречать свою давно пропавшую мать Харриет. За несколько мгновений до прибытия поезда на платформу английской деревушки Бишоп-Лейси высокий незнакомец из толпы шепчет на ухо девочке некое загадочное сообщение, а в следующую секунду погибает под колесами паровоза, причем очевидно: кто-то нарочно столкнул его на рельсы…
Кем был этот человек?
Почему он решил передать свое послание именно Флавии?
И что означала его последняя фраза?..
В поисках ответов юная сыщица обнаруживает на чердаке старого особняка Букшоу кинопленку, запись на которой помогает ей раскрыть множество удивительных тайн эксцентричного рода де Люс, причем в них оказывается замешан сам Уинстон Черчилль! Флавия готова на все – даже взмыть в небо на биплане «Голубой призрак», принадлежавшем Харриет, чтобы узнать правду о своей матери.
Загадки Флавии де Люс: 4. О, я от призраков больна
Есть такие места, с виду тихие и сонные, но постоянно словно по волшебству притягивающие всяческие неприятности и происшествия. Старинное английское поместье Букшоу, где обитает нелюдимый полковник де Люс с тремя дочерьми, — как раз такое. И главный магнит для неприятностей — это младшая дочь, одиннадцатилетняя умница Флавия де Люс, любительница чужих дел, химии и дедукции. Хотя в этот раз она не при чем!
Полковник де Люс, пытаясь свести концы с концами, отдает Букшоу в аренду для съемок кинофильма. В главной роли — не просто звезда, а легенда, любимица публики Филлис Уиверн. Однако не проходит и двух суток со дня прибытия съемочной группы, как пронырливая Флавия находит труп мисс Уиверн…
Подозреваемые — несколько десятков людей, которых снегопад запер этой ночью в Букшоу. И пока неповоротливые полицейские берут отпечатки пальцев и методично ведут допросы, Флавия де Люс проникнет в сокровенные тайны кинозвезды и найдет убийцу, параллельно планируя акцию по захвату Деда Мороза, готовя самый масштабный фейерверк в истории Букшоу и обнаруживая новые скелеты в прошлом своей эксцентричной семейки.
Загадки Флавии де Люс: 7. Сэндвич с пеплом и фазаном
После исключения из женской академии мисс Бодикот в Канаде двенадцатилетней Флавии де Люс не терпится вернуться домой, в Англию. Но там девочку ожидают печальные известия: ее отец болен, и к нему не пускают. Под ногами у Флавии вертятся окаянные сестры и несносный кузен, и ей становится скучно в Букшоу.
По поручению жены викария Флавия мчится на своем верном велосипеде «Глэдис» к дому резчика по дереву мистера Сэмбриджа, чтобы передать тому весточку. Увидев, что дом открыт, Флавия заходит внутрь и натыкается на тело несчастного, висящее вниз головой на двери в спальню. Единственное живое существо, замеченное девочкой в доме - это кот. Флавию вдохновляет перспектива нового расследования. Но то, что ждет юную сыщицу впереди, потрясет ее до глубины души.
Загадки Флавии де Люс: 5. Я вещаю из гробницы
Невероятное событие нарушает пасторальную идиллию милой английской деревушки Бишоп-Лейси.
Команда археологов приезжает, чтобы сделать открытие века — произвести раскопки могилы святого Танкреда.
Одного этого уже достаточно, чтобы дать пищу для сплетен на сто лет вперед. Но в том месте, где должна быть гробница святого, находят довольно свежий труп местного красавчика-органиста…
За расследование, как обычно, рьяно берется вечный кошмар местных полицейских Флавия де Люс — любопытная проныра двенадцати лет от роду. Чтобы найти убийцу, ей придется очень глубоко сунуть нос не только в тайны тихого Бишоп-Лейси, но и в собственный семейный шкаф, полный скелетов, и один святой Танкред знает, что она сумеет там раскопать.
Антология «Элементарно, Ватсон!». Новые истории о Шерлоке Холмсе
12+ Лори Кинг, Лесли С. Клингер «Элементарно, Ватсон!». Антология, 2011 год. Читает Сергей Дадыко.
Новые расследования Шерлока Холмса!
Мастер триллера Ли Чайлд, интеллектуал от мистики Нил Гейман, король острых сюжетов Алан Брэдли и другие современные авторы собрались вместе, чтобы в который раз прославить своего любимого персонажа. Каждый рассказ — признание в любви бессмертному сыщику с Бейкер-стрит и каждый совершенно по-новому раскрывает традиции «шерлокианского» канона!
Содержание:
01) 02. Лори Кинг, Лесли С. Клингер «Предисловие». Статья, 2011 год. Перевод М. Вершовского
02) 03. Алан Брэдли «Кем вы станете без чужого обличья?». Рассказ, 2011 год. Перевод М. Вершовского
03) 05. Тони Броудбент «О детальном знании Лондона». Рассказ, 2011 год. Перевод М. Вершовского
04) 09. С. Дж. Розен «Люди с рассечёнными губами». Рассказ, 2011 год. Перевод М. Вершовского
05) 11. Филипп Марголин, Джерри Марголин «Похищенный рисунок Сидни Пэджета». Рассказ, 2011 год.
Перевод М. Вершовского
06) 15. Ли Чайлд «Союз тупиц». Рассказ, 2011 год. Перевод М. Вершовского
07) 17. Томас Перри «Поразительные события в городе электрического света». Повесть, 2011 год.
Перевод М. Вершовского
08) 23. Нил Гейман «Смерть и мёд» («Дело о смерти и мёде» ). Рассказ, 2011 год. Перевод В. Вебера
09) 26. Гейл Линдс, Джон Шелдон «Триумф логики». Рассказ, 2011 год. Перевод В. Вебера
10) 29. Лора Липпман «Последнее дело Шейлы Лок-Холмс». Рассказ, 2011 год . Перевод В. Вебера
11) 31. Маргарет Марон «Дело пианиста». Рассказ, 2011 год. Перевод Д. Климанова
12) 34. Лайонел Четвинд «Человек, который не отбрасывал тени». Повесть, 2011 год. Перевод К. Егоровой
13) 38. Дана Стэйбнау «Случай с переводчиком». Рассказ, 2011 год. Перевод К. Егоровой
14) 40. Чарлз Тодд «Авторское право». Рассказ, 2011 год. Перевод К. Егоровой
15) 42. Джен Берк «Имитатор». Рассказ, 2011 год. Перевод К. Егоровой
16) 45. Жаклин Уинспир «Ключевая улика». Рассказ, 2011 год. Перевод К. Егоровой
17) 48. Лори Кинг, Лесли С. Клингер «Этюды о Шерлоке: послесловие». Рассказ, 2011 год. Перевод К. Егоровой
Загадки Флавии де Люс: 1. Сладость на корочке пирога
Полковник де Люс, как это свойственно многим англичанам, отличается некоторой эксцентричностью.
Он проживает в старинном имении Букшоу, вместе с тремя своими дочерьми, представительницами последнего поколения древнего знатного рода и ведут довольно скучный образ жизни.
Но летом 1950 года размеренный ход их существования резко прерывается экстраординарными происшествиями. Происходит убийство неизвестного мужчины и арест полковника. Старшие его дочери в шоке, им не остаётся ничего другого как рыдать. Но младшая Флавия, которой только 11 лет, в восторге от того, что наконец-то начали происходить хоть какие-то события. Обладая хорошей сообразительностью и успев проявить серьёзный интерес к химии, начинает собственное расследование, что позволяет ей постепенно разобраться в деле, ставшем крепким орешком для профессиональных детективов.
Загадки Флавии де Люс: 2. Сорняк, обвивший сумку палача
Присказка про чертей, предпочитающих заводиться в тихих омутах, идеально описывают английское аристократическое семейство, проживающее в древнем поместье.
Папаша, фанатичный филателист, сдвинувшийся на почтовых марках, полоумная тетушка и парочка сестёр. Одна зануда и ханжа, другая – синий чулок. И как проявить свои умения и способности юной сыщице в настолько скучной компании?
Прекрасную возможность открывает расследование странной гибели артиста бродячего кукольного театра. Дело давнее, о котором уже почти все в окрестностях забыли. Прошло уже несколько лет с тех пор, как в лесу был найден повешенным мальчик. Полиция так и не установила все обстоятельства трагедии. Но у главной героини этой истории после того, как в театральной постановке лицо куклы украшают портретом погибшего, появляются новые соображения по этому поводу.
Загадки Флавии де Люс: 3. Копченая селедка без горчицы
Обитатели старинного поместья Букшоу, потомки древнего знатного рода полковник де Люс и три его дочери в меру сил пытаются решать свои проблемы.
Отец, пытаясь спастись от разорения, ищет хороших покупателей на серебряные сервизы и марки из ценной коллекции, которую он собирал всю жизнь.
Старшие дочери Офелия и Дафна стремятся подчинить своей власти младшую – Флавию.
Но та, занимается более серьёзными вещами, она погружается в очередную детективную историю.
В окрестностях имения напали на гадалку из цыганского табора, разбившего лагерь в лесной чаще.
В фонтане обнаружен труп мужчины. Делом занимается инспектор Хьюитт, который, как и прежде, недооценивает сыскные способности юной леди. Но именно ей удаётся проанализировать все обстоятельства происшедшего и разработать версию, подтверждающуюся обнаруженными фактами и уликами.