Самый маленький герой
Однажды погожим осенним вечером на окраине провинциального городка пенсионер, занимавшийся сбором яблок, случайно заприметил неприятного типа, покрытого пятнами крови. Чужак тут же скрылся в лесу, а пенсионер, почуяв неладное, пустился за ним следом, чтобы разобраться что к чему. На свой страх и риск. Впрочем, осторожным нужно быть и слушателю этой невыдуманной истории. Потому что реальные события зачастую бывают куда более пронзительные, чем придуманные. Вот и эта история не для слабонервных. Если готовы и уверены – включайте.
Коррида в Зазеркалье
Молодой матадор по имени Альваро де ла Вега много лет разил быков на кровавой арене корриды, не зная пощады и жалости. Всю боль, все неудачи и промахи в жизни он вымещал на несчастных животных, которые волею судеб угодили на смертельный поединок. Но однажды Судьба дала Альваро шанс испытать невероятную палитру эмоций своих жертв. Слушателю также предстоит пережить эти эмоции вместе с нашим героем. Готовы? – включайте и наслаждайтесь.
Коррида в Зазеркалье
Матадор Альваро Де Ля Вега убивает на корриде очередного быка и отправляется в бар расслабиться под алкоголь и танцы фламенко. Поначалу представление не обещает быть интересным, но внезапно захватывает и гипнотизирует героя необычным сочетанием музыки, танца, и энергетики выступления. Загадочная танцовщица, словно ведьма, заглянула ему в самую душу. Герой впадает в транс и в полубеспамятстве добирается до дома. Наутро он обнаруживает себя в теле быка по имени Чопо, которого выводят сражаться на корриду. Таково начало этой динамичной, мистической истории.
Горсть праха
Андрей Иванов: Письмо – это мой способ выживать / Игорь Котюх (Беседа о романе «Горсть праха»)
В самом конце 2011 года был издан в эстонском переводе роман Андрея Иванова «Горсть праха», который сразу стал громким событием для эстонской литературной общественности. Роман активно обсуждали и продолжают обсуждать, ведь он повествует о жизни в Эстонии в 2000-е годы, даром что написан по-русски.
Читатели восприняли этот роман одновременно как откровение и провокацию – слишком много больных тем поднимал этот текст.
Весной 2014 года «Горсть праха» была впервые издана по-русски, под одной обложкой с романом «Харбинские мотыльки».
Предлагаемая беседа задумывалась интервьюером и интервьюируемым как распространенная для сайтов рубрика «Часто задаваемые вопросы», в фокусе которой был бы роман «Горсть праха». Интервью планировалось к публикации в эстонской газете KеsKus, но более срочные темы не позволили публикации состояться.
Тем не менее вопросы к роману остаются, особенно в связи с публикацией «Горсти праха» в России, поэтому «Новые облака» воспроизводят беседу, которая состоялась весной 2012 года. – Игорь Котюх
Награды и премии: лауреат- Русская премия, 2009 // Крупная проза (Эстония)
Скандинавская трилогия: 1. Путешествие Ханумана на Лолланд
Герои плутовского романа Андрея Иванова, индус Хануман и русский эстонец Юдж, живут нелегально в Дании и мечтают поехать на Лолланд – датскую Ибицу, где свобода, девочки и трава.
А пока ютятся в лагере для беженцев, втридорога продают продукты, найденные на помойке, взламывают телефонные коды и изображают русских мафиози…
Но ловко обманывая других, они сами постоянно попадают впросак, и ясно, что путешествие на Лолланд никогда не закончится.
Роман "Путешествие Ханумана на Лолланд" был издан издательством "Авенариус" (Таллинн) при поддержке Фонда Eesti Kultuurkapital в 2009 году. Вошел в шорт-лист премии «Русский Букер».
Номинации на премии: номинант Русский Букер, 2010 // Русский Букер
Андрей Вячеславович Иванов «Скандинавская трилогия». Содержание цикла:
1. Путешествие Ханумана на Лолланд (2009)
2. Бизар (2014)
3. Исповедь лунатика (2015)
4.01. + Копенгага (2011)
Харбинские мотыльки
В центре романа — жизнь русской эмиграции 20-40х годов прошлого века, страдания, скитания, разброд-и-шатания. Роман исторический. О времени Первой Республики, о волне эмиграции в сторону запада от нарожденной «совдепии» и большевиков.
Действие происходит в столице Эстонии – Ревеле (сейчас Таллин) и в центре – судьбы, чаяния и скитания русских мигрантов: интеллигенции и околоинтеллигенции. Вот, они встречаются, строят грандиозные планы свержения большевиков, нюхают кокаин (а то и морфий), посещают бордели и обсуждают друг друга. В общем, ведут себя «море по колено». И одновременно над этим всем – неумолимое и неуловимое предчувствие конца, беды, игнорировать которое становится все сложнее.
"Харбинские мотыльки" — это 20 лет жизни художника Бориса Реброва, который вместе с армией Юденича семнадцатилетним юношей покидает Россию. По пути в Ревель он теряет семью, пытается найти себя в чужой стране, работает в фотоателье, ведет дневник, пишет картины и незаметно оказывается вовлеченным в деятельность русской фашистской партии Константина Родзаевского.
Роман вошел в шорт-лист премии «Русский Букер». Лауреат премии "НОС" за 2013 год.
Терниковский пригласил Бориса в театр, усадил в кресло, влез на сцену и начал орать: — Посмотрите вокруг себя! Оглянитесь! Кого вы видите? Никого! Пустой зал. Пустые стулья! Как вы думаете, кто меня может поддержать? Все делаю один! Понимаете? Без какой-либо поддержки со стороны, выстраиваю крепость и веду в одиночку войну — безвозмездно! Не за какие-нибудь кресты на грудь или шведские кроны! Нет! Просто так? Тоже нет! Веду войну за Россию! Понимаете? Без России мы — ничто! Пустой звук! Дырка от бублика! Я тут на этой сцене заявляю вам, что в моей редакции, как в штабе армии, все нацелено на то, чтобы спасти великую империю, пока ее окончательно не растащили большевистские крысы! За Великого Князя Николая Николаевича, ура!
Спрыгнул со сцены, отдышался в лицо оглушенному художнику, сказал: — Ну как? Не хотите поработать над афишей? Пьеса называется «В омут с головой». Как видите, о нашей боли, злободневное… На прошлой неделе закончил. Писал год! Нужно как можно быстрей афишу. Через неделю играем. Репетировать начали месяц назад. Все готово, только афиши нет! Люди ждут. Все оповещены! Афиши нет. Понимаете? Часть средств идет на благотворительные процедуры. Билеты пошли и в продажу, и в лотерею. Афишу приносите послезавтра!
— Как! Так скоро? — Конечно, премьера состоится 24-го. Чуете рифму чисел? 24-е апреля 1924. Я все продумал. Лучшего дня по астрологическим расчетам и не найти. Для премьеры в этом году самый подходящий день. Нумерация — это очень важно, молодой человек. Числа — в них успех!
— Как-то неожиданно, — подкашливая в кулак, проговорил тихим голосом Борис.
— А что, вас за месяц надо предупреждать? Вы слишком заняты? Много заказов? Не умеете по ночам работать? Забыли, как это делается? Вы художник или не художник? Борис кивнул. — Так в чем дело, молодой человек? В вас должно вдохновение бить ключом! Разве вы не испытали сейчас вдохновения? Глядя на меня, не испытали? Я вас спрашиваю… Борис кивнул и спросил:
— А над декорациями не надо поработать? — Что? — насупился драматург. — Над декорациями? Какими декорациями? Там нет декораций! Вы что, не понимаете? Пьеса современная, о сегодняшнем, о наболевшем, об эмигрантах!.. Какие к черту декорации? Все будет так, как есть: стол, стулья, дверь, окно. Помещение моей редакции, понимаете? Вы были у меня? — Художник кивнул. — Так что вы спрашиваете? Сами видели: у меня ничего нет. Обыкновенное помещение. Никаких декораций. Никаких костюмов. Мы ничего не изображаем. Играем самих себя. Таков наш путь.
Борис извинился, попросил — если можно — пьесу почитать. — На всякий случай… Чтоб точнее вышло… Терниковский мялся. — А так не можете? — Могу, но… — Так в чем дело, молодой человек? Рисуйте афишу так, без задержки. Пьеса — сто страниц! Вы что, за ночь прочтете? Слушайте, нарисуйте на афише российский герб и аэроплан! Сможете?
Скандинавская трилогия: 3. Исповедь лунатика
18+ Андрей Иванов – русский прозаик, живущий в Таллине, лауреат премии «НОС», финалист премии «Русский Букер».
Главная его тема – быт и бытие эмигрантов: как современных нелегалов, пытающихся закрепиться всеми правдами и неправдами в Скандинавии, так и вынужденных бежать от революции в 20–30-х годах в Эстонию («Харбинские мотыльки»).
Новый роман «Исповедь лунатика», завершающий его «скандинавскую трилогию» («Путешествие Ханумана на Лолланд», «Бизар»), – метафизическая одиссея тел и душ, чье добровольное сошествие в ад затянулось, а найти путь обратно все сложнее.
Главный герой – Евгений, Юджин – сумел вырваться из лабиринта датских лагерей для беженцев, прошел через несколько тюрем, сбежал из психиатрической клиники – и теперь пытается освободиться от навязчивых мороков прошлого…
Харбинские мотыльки
Разгар Гражданской войны, семнадцатилетний Борис вместе с семьей бежит из захваченных красными российских городов, прячась за спинами армии генерала Юденича.
Прошлая жизнь остается позади, а что ждет его дальше, грустными думами охвачен парнишка.
Тяжелая дорога выматывает людей, а разразившийся брюшной тиф отбирает у мальчишки родных.
В город Ревель прибывает уже не юноша, а переживший горе мужчина, он беззащитен перед суровой реальностью и не видит никаких перспектив.
Книга описывает историю жизни художника Реброва, проходя с ним весь двадцатилетний тернистый путь.
Работа в фотоателье за крошечную зарплату, чтение дневника, начатого от безысходности и описание деятельности фашистской партии, куда судьба забрасывает молодого человека.