Тринадцатая сказка
Маргарет Ли работает в отцовской букинистической лавке. Современности она предпочитает Диккенса, Уилки Коллинза и сестёр Бронте. Каково же было удивление Маргарет, когда внезапно «самая знаменитая сочинительница наших дней», автор пятидесяти шести романов, чьи многомиллионные тиражи, кажется, превысили совокупный тираж Священного Писания, таинственная отшельница Вида Винтер предложила девушке стать её биографом. Ведь ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что ещё не сказала ни одному журналисту ни слова правды; в любых вопросах газетчиков или потенциальных биографов она видела лишь повод снова блеснуть своей поразительной фантазией, сплести очередную захватывающую историю. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного особняка, населённого в буквальном смысле призраками прошлого, разворачивается готическая история сестёр-близнецов, которая странным образом перекликается с её личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны, сводившей с ума многие поколения читателей, — тайне «тринадцатой сказки»…
Пока течет река
В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это – чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И главное – кто она такая? Пропавшая два года назад дочь мистера и миссис Воган? Или, может быть, внучка фермера Роберта Армстронга, о существовании которой он узнал лишь накануне да так и не успел повидать? Ведь «Лебедь» – не просто древнейший трактир в округе; уже давно сюда приходят для того, чтобы слушать и рассказывать истории – злободневные анекдоты, или старинные предания и легенды, или волшебные сказки. Так что история таинственной девочки должна вплестись в полотно, ткущееся опытными рассказчиками уже много веков… Впервые на русском – новейший роман Дианы Сеттерфилд, прославленного автора «Тринадцатой сказки», признанного шедевра современной английской прозы, который заставил критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье, и разошелся по всему миру на 40 языках тиражом свыше 3 миллионов экземпляров.
Возрастное ограничение: 16+
Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном
Впервые на русском – долгожданный новый роман Дианы Сеттерфилд, прославленного автора «Тринадцатой сказки», признанного шедевра современной английской прозы, который заставил критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дю Морье. В детстве Уильям Беллмен убивает из рогатки грача; невозможный, через все поле, выстрел тем не менее попадает в цель. Поступок этот вскоре забывается, но имеет непредсказуемые и трагические последствия через много лет, когда Уильям уже вырос, стал уважаемым человеком, счастливо женатым, с четырьмя детьми. Ведь грачи не забывают ничего… И вот ночью, на кладбище, Уильям заключает невероятную сделку с незнакомцем в черном, таинственным образом вошедшим в его жизнь; сделку, которая навсегда изменит судьбу Уильяма. Диана Сеттерфилд (англ. Diane Setterfield; род. 22 августа 1964, Рединг) — британская писательница, чей дебютный роман «Тринадцатая сказка» был издан более чем в 30 странах, а в Великобритании и США разошёлся миллионными тиражами, заняв верхнюю строчку в рейтинге бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Сеттерфилд выросла в деревне Сил (англ. Theale, графство Беркшир). После окончания Theale Green School она поступила в Бристольский университет, где изучала французскую литературу. Затем в течение нескольких лет Сеттерфилд преподавала в различных университетах Англии и Франции французскую литературу XIX и XX веков. Её научные работы были посвящены изучению жизни и творчества нобелевского лауреата Андре Жида. В конце 1990-х годов Диана Сеттерфилд оставила преподавательскую деятельность из-за несогласия с политикой университета, несмотря на то, что ей нравилось работать со студентами. Позже она открыла свою фирму по обучению французскому языку людей, собирающихся посетить Францию.