Налёт
Два коммуниста, организаторы нелегальной сходки, предупреждены о готовящемся на них налёте. Несмотря на то, что на собрание никто из рабочих не явился, подпольщики решают встретить противника лицом к лицу.
Жемчужина
Радиопостановка по одноимённой повести американского писателя Джона Стейнбека. Притча о жемчужине, вселившей надежду в простого жителя бедного квартала приморского городка в час, когда это было ему так необходимо. Но далеко не каждый может радоваться счастью другого.
Исполнители:
Виктор Ф. Смирнов, Борис А. Улитин, Наталья Жедь, Лидия И. Мельникова, Александр М. Новиков; Владимир П. Таренков, Юрий Щетинин.
Режиссёр (радио) - Зоя В. Давыдова.
Побег
Пепе всегда наслаждался моментами, когда он мог поразвлечься со своим ножом, который был ему подарен отцом. Однако, взрослея, ему пришлось отказаться от таких игр, так как игра с ножом может привести к опасным последствиям.
Белая перепелка
Мэри мечтает о саде с бассейном, где птицы могут прилетать и пить воду. Однажды там появилась перепёлка, за ней пришла кошка.
Хризантемы
Элиза с удовольствием занимается выращиванием хризантем. Она с увлечением рассказывает о своем увлекательном хобби всем, кто заинтересован, даже если они не разбираются в цветоводстве.
Неведомому Богу. В битве с исходом сомнительным (сборник)
В сборник вошли романы Джона Стейнбека, очень разные по стилю и содержанию, однако объединенные не только огромным талантом их автора и местом действия (родной ему Калифорнией), но и темой переломных периодов истории США – эпохи покорения Запада и времени Великой депрессии.
Джозеф Уэйн любит землю и плоды ее страстной, исступленной любовью. Но однажды в долину, где расположено его ранчо, приходит смертоносная засуха. Что же это — Бог Джозефа отступился от него? Или, напротив, закоснелого язычника постиг гнев Бога истинного?..
Америка 1930-х годов истерзана экономическим кризисом. Тысячи людей, лишившиеся крова и работы, готовы трудиться на полях и фруктовых плантациях за самую скудную плату. Однако работодатели продолжают снижать расценки и обращаются с несчастными хуже, чем со скотом. Отчаявшись, сезонники поднимаются на борьбу за справедливость...
В битве с исходом сомнительным
Америка 1930-х годов истерзана экономическим кризисом. Тысячи людей, лишившихся крова и работы, готовы трудиться на полях и фруктовых плантациях за самую скудную плату. Однако работодатели продолжают снижать расценки и обращаются с несчастными хуже, чем со скотом. Отчаявшись, сезонники поднимаются на борьбу за справедливость…
О мышах и людях. Жемчужина
История жизни мышей и людей впервые принесла славу Джону Стейнбеку, будущему лауреату Нобелевской премии. Рассказанная с юмором, она в то же время пронизана болью за людей, благородных, честных, преданных друг другу, но не нашедших своего места в жизни.
Философская притча «Жемчужина», повествующая о крушении самых заветных человеческих чаяний и надежд «это «одна из тех историй, что были рассказаны и пересказаны множество раз и навсегда запали в человеческое сердце; каждый поймет ее по-своему, и каждый увидит в ней свою собственную жизнь».
К востоку от Эдема
Роман классика американской литературы Джона Стейнбека «К востоку от Эдема», по определению автора, главная книга всего его творчества. Это — своего рода аллегория библейской легенды о Каине и Авеле, действие которой перенесено в современную Америку; семейная сага, навеянная историей предков писателя по материнской линии.
Заблудившийся автобус
«Внемлите, судари, со тщанием
Сей притчи мудрым увещаниям…»
Джон Стейнбек не зря предварил этот блестящий, простой и глубоко психологичный роман эпиграфом из старинного моралите. Пассажиры обветшалого автобуса, которым предстоит провести в обществе друг друга один день, словно сошли со страниц средневековой пьесы, – настолько четко каждый из них соответствует одному из типичных образов провинциальной Америки середины прошлого века.
Преуспевающий предприниматель, так и не избавившийся от кошмарных воспоминаний о войне. Некрасивая юная мечтательница, пытающаяся оживить серые будни сиропными сказками Голливуда. Крайне благопристойная семья, которая «несчастна по-своему». Грубиян подросток со смешными надеждами и мечтами… И еще люди. Люди, каждый из которых обычен до обыденности – и в то же время уникален.
Зима тревоги нашей
«Зима тревоги нашей» (1961) – последний роман Стейнбека, невероятно современный и актуальный, хотя действие его происходит в 60-е годы в Новой Англии, в вымышленном небольшом городке.
Главный герой – Итен Аллен Хоули, потомок некогда очень богатой семьи, ветеран Второй мировой войны, человек образованный, порядочный и честный, оказывается в затруднительном положении.
Он вынужден работать продавцом в бакалейной лавке. Итену, привыкшему к совершенно другой жизни, не просто смириться с таким падением. Тогда он идет на сделку с совестью, чтобы обрести прежний статус и положение. Однако нечестные махинации, вернувшие герою богатство, не делают его счастливым.
Гроздья гнева
«В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева – тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго…» Культовый роман Джона Стейнбека «Гроздья гнева» впервые был опубликован в Америке в 1939 году, получил Пулицеровскую премию, а сам автор позднее был награжден Нобелевской премией по литературе. На сегодняшний день «Гроздья гнева» входят во многие учебные программы школ и колледжей США.
Во время Великой депрессии семья разоренных фермеров вынуждена покинуть свой дом в Оклахоме. По знаменитой «Road 66» через всю Америку, как и миллионы других безработных, они едут, идут и даже ползут на запад, в вожделенную Калифорнию. Но что их там ждет? И есть ли хоть какая-то надежда на светлое будущее?
Классика зарубежного рассказа 22
Шедевры зарубежной классики, представленные в этом сборнике, мы подбирали специально с учетом того, чтобы их было удобно слушать по дороге на работу или учебу, в спортзале или занимаясь повседневными домашними делами. Прослушивание каждого из предложенных рассказов не займет много времени, а вот удовольствия от произведений получите с лихвой!
Содержание:
1.
Зима тревоги нашей
Роман «Зима тревоги нашей», последняя книга классика мировой литературы XX века и лауреата Нобелевской премии Джона Стейнбека, отразил нарастающую в начале 60-х гг. в США и во всем западном мире атмосферу социального и духовно-нравственного неблагополучия, а также открыл своего автора как глубокого и тонкого психолога.
Итен Аллен Хоули, потомок могущественного семейства, получивший высшее гуманитарное образование, знаток истории и литературы, поклонник латыни, вынужден работать продавцом в лавке какого-то макаронника, Марулло. Репутация Итена безупречна, и, пройдя ряд соблазнительных, но противозаконных предложений незапятнанным, он превращает свою честность в своеобразный рэкет. Подобно змее, он сбрасывает старую кожу, чтобы явиться в образе чудовища, перед которым будут трепетать даже городские магнаты.
Заблудившийся автобус
Работая летом 1945 года в Мексике над сценарием для кинофильма «Жемчужина», Стейнбек задумал написать новый роман, что то вроде мексиканского «Дон Кихота». Роман этот писался трудно и долго и вышел в свет в феврале 1947 года только благодаря настоятельным требованиям издателей. Новый роман назывался «Заблудившийся автобус» и отражал размышления его автора о дальнейших путях развития Соединенных Штатов Америки.
Рецензии на новый роман были весьма противоречивыми. Рецензент еженедельника «Геральд трибюн букс» хвалил книгу и, в частности, отмечал: «Заблудившийся автобус» полностью лишен какой либо сентиментальности, и в нем начисто отсутствуют те милые недоноски, судьбой которых г-н Стейнбек последнее время был слишком сильно обеспокоен». Журнал «Американ меркури», наоборот, утверждал, что слабостью романа является «отсутствие действующих лиц, которые бы вызывали полную симпатию Стейнбека». И далее рецензент объяснял, что, по его мнению, до сих пор «Джону Стейнбеку и его читателям лучше всего служили сентиментальная мягкость и эмоциональная вовлеченность писателя».
Такая противоречивость рецензентов мало беспокоила писателя. «Мне не стоит читать рецензий, ни хороших, ни плохих. Они только сбивают меня с толку, так как одна опровергает другую, и в результате – пустота», – признавался Стейнбек в одном из писем этого периода. Писателя больше беспокоило то обстоятельство, что критики и на этот раз не разглядели концептуального и философского смысла романа, не поняли его глубинной аллегории. Это не случайно. В те годы в США не принято было сомневаться в ценностях американского образа жизни, не модно было копаться в глубинах моральных проблем.
Короткое правление Пипина IV
Своим символом Джон Эрнст Стейнбек считал Поросягаса, Поросенка-Пегаса, существо упитанное, веселое, земное до последней косточки, но — нет-нет да и поглядывающее на небо, а временами даже отваживающееся на прогулку среди ангелов и жаворонков.
«К звездам на поросячьих крылышках», «душа неуклюжая, но все норовящая воспарить», «размах крыльев не ахти, но намерения, намерения…» — так отзывался Стейнбек о самом себе. Критики при его жизни отзывались о нем приблизительно так же, а иногда не скупились и на откровенную ругань. Современник Стейнбека, прилично распродававшийся и уважаемый тогдашними американскими гражданами романописатель Джеймс Гулд Коззенс объявил в ярости: «После десяти стейнбековских страниц меня неудержимо тянет блевать».
Стейнбековская муза действительно смахивает на Поросягаса. В вышине ей неуютно, холодно и страшно, она забирается под облака, но держится там неловко, суетится, машет крылышками изо всех сил. А отбыв положенный музе срок наверху, с удовольствием закапывается в палые листья, в бурую плодородную салинасскую пыль, в лужи консервнорядных пустырей и мягкую грязь огородиков веселых, ленивых пайсано. Поросягасу хорошо там, прочно, земно и уверенно, и оттуда его цепкие, быстрые глазки внимательно подмечают все вокруг. А когда смотрят в небо, то видят куда больше, чем во времена изнурительных порханий.
Прижизненная критика Стейнбека так и не смирилась с тем, что у музы может быть пятачок и что она с одинаковой уверенностью может шнырять и на академических задворках, и среди классовых баталий, да притом еще обнаруживать наклонность к мифологичности, эпичности и прочим странным для поросенка вещам, оканчивающимся на «-сти» и «-измы». Отголоски тогдашнего раздражения оказались живучи. В рецензии на вышедший в середине 1980-х исполинский тысячестраничный трактат «Правдивые приключения Джона Стейнбека, писателя» работы профессора Джексона Бенсона обозреватель «Бостон глоуб» М. П. Монтгомери написал: «Стейнбек — замечательный писатель. Препаршивый романист, автор тривиальнейших рассказов, но все же — писатель». И тут же, признав за лауреатом Нобелевской премии 1962 года по литературе писательское дарование, насмешливо замечает: «Он мог прекратить занятия любовью на заднем сиденье автомобиля ради того, чтобы нацарапать несколько заметок в блокноте — для использования в последующих писаниях. Такая одержимость писательством могла сделать кого-нибудь великим художником, а его сделала сноровистейшим, искуснейшим, но — лишь ремесленником от писательства». «Юношеские пристрастия», «обучился ремеслу раньше, чем повзрослел», — странно читать подобное о человеке, чьи книги — все книги — до сих пор не вышли из печати, до сих пор продаются по сто тысяч в год. А в день присуждения ему Нобелевской премии влиятельнейшая «Нью-Йорк таймс» вышла под заголовком «Заслуживает ли моралист тридцатых Нобелевской премии?».
Гроздья гнева
Этот роман (1939) принес громкую славу писателю и стал неотъемлемым достоянием мировой литературы. Он охватывает кризисные 30-е годы ХХ века. Юго-Восток США претерпевает катастрофу: засуха и песчаные бури разоряют фермеров, чьи земли уже давно заложены. И вот платить уже нечем, и всемогущий Банк просто сгоняет их с земли, выбрасывает из домов, где они жили несколько поколений.
Квартал Тортилья-Флэт
Повесть о пейзане Дэнни и его друзьях из квартала Тортилья-Флэт, город Монтерей, штат Калифорния, что жили, любили, иногда работали, чаще выпивали и развлекались, но всегда были солидарны в одном — не стоит особо париться из-за всяческих неурядиц вроде отсутствия денег или сбежавшей женщины, когда рядом есть верный друг и галлон-другой красного вина...
End of content
No more pages to load