Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 51-101
Течение времени не отразилось на популярности сказок Шахразады. Трудно сказать, что больше привлекает в них: занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран или живость и глубина переживаний героев, психологическая оправданность ситуаций, ясная, определённая мораль и великолепный язык – живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок. С уверенностью можно сказать лишь одно: книга «Тысячи и одной ночи» поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков и таинственный блеск разноцветных арабских чаш.
В этой аудиокниге вас ждет аудиоверсия сказки:
«Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах.»
От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье. Без малого два года продолжалась работа над этой аудиокнигой. И вот плоды наших трудов получили первую оценку. Аудиоверсия «Тысячи и одной ночи» внесена в реестр «Книги рекордов России» за «самое продолжительное время звучания аудиокниги». Время это и правда впечатляет – 112 часов 21 минута 20 секунд. Рекорд был зафиксирован экспертами «Книги рекордов России» и мы очень гордимся этим достижением. Но конечно же не будем забывать, что главная ценность этой аудиокниги не в ее длительности, а в уникальной художественной и историко-литературной ценности, которую, надеемся вы сможете оценить по достоинству. И так, теперь слово за вами – наши дорогие слушатели. Желаем вам приятного прослушивания, и не забывайте, что продлится оно как минимум пять дней!!!
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады – памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада).
Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века. Некоторые части повествования рассказаны не до конца в связи с утерей первоначального текста.
"При первом удобном случае начал я читать арабские сказки, надолго овладевшие моим горячим воображением. Все сказки мне нравились; я не знал, которой отдать преимущество! Они возбуждали моё детское любопытство, приводили в изумление неожиданностью диковинных приключений, воспламеняли мои собственные фантазии. Гении, заключённые то в колодезе, то в глиняном сосуде, люди, превращённые в животных, очарованные рыбы, чёрная собака, которую сечёт прекрасная Зобеида и потом со слезами обнимает и целует… Сколько загадочных чудес, при чтении которых дух занимался в груди!"
Сергей Тимофеевич Аксаков
Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 1-50
Вот уже два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками «Тысячи и одной ночи», но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Теперь у вас есть уникальная возможность услышать аудиоверсию этого удивительного произведения.
От издателя:Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам новый проект: Сборник сказок «Тысячи и одной ночи» в переводе Михаила Александровича Салье. Без малого два года продолжалась работа над этой аудиокнигой. И вот плоды наших трудов получили первую оценку. Аудиоверсия «Тысячи и одной ночи» внесена в реестр «Книги рекордов России» за «самое продолжительное время звучания аудиокниги». Время это и правда впечатляет – 112 часов 21 минута 20 секунд. Рекорд был зафиксирован экспертами «Книги рекордов России» и мы очень гордимся этим достижением. Но конечно же не будем забывать, что главная ценность этой аудиокниги не в ее длительности, а в уникальной художественной и историко-литературной ценности, которую, надеемся вы сможете оценить по достоинству. И так, теперь слово за вами – наши дорогие слушатели. Желаем вам приятного прослушивания, и не забывайте, что продлится оно как минимум пять дней!!!
Обезьянье царство. Японская народная сказка
Раньше кошка с собакой были лучшими друзьями, а теперь не берет их мир.
А почему так произошло, рассказывается в сказке Японского острова Окинава.
Волшебная лампа Аладдина
Злой колдун-магрибинец взывает к звездам, чтобы те поведали ему имя человека, что найдет волшебную лампу, способную творить чудеса. Звезды ответили: «Это Аладдин». В Багдаде живет дочь султана, красавица Будур. Всякий, кто посмеет взглянуть на нее, будет казнен. Но юноша все же посмотрел на принцессу и как увидел ее, так сразу и влюбился. А волшебная лампа со всемогущим джином, готовым выполнить любой приказ повелителя, помогла Аладдину сохранить свою любовь и справиться с магрибинцем.
Колобок
Сказка была впервые опубликована в 1873 году в первом томе «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева, под номером 36.
Однако ряд исследователей считают сказку о колобке очень древней.
С определенными отличиями в сюжете сказка подобная «Колобку» встречается у многих славянских народов, но именно конкретно про «Колобка» (а не других похожих персонажей) распространена у россиян, украинцев и белорусов. Она известна и у эвенков, которые также считают её своей.
Хотя сказки с подобным сюжетом существуют и у других земледельческих народов. Из наиболее известных можно упомянуть сказку «Джонни-пончик», записанную британским фольклористом Джозефом Джекобсом, и широко распространённую по всей Западной Европе, а также сказку «Пряничный человечек». Обе истории отличаются от «Колобка» незначительными подробностями, но, как и в «Колобке», все ожившие мучные изделия гибнут в пасти у лисы
Эпос: Беовульф (Beowulf)
Beowulf (ориг.); Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975.
Гимны во славу Бога, звучащие каждую ночь в крепости Хеорот, разбудили страшное болотное чудовище — Гренделя. Он совершает разбойные набеги на замок, «круша и тратя людские жизни». Узнав об этом, храбрый вождь гаутов Беовульф прибывает в Данию, чтобы предложить Хродгару помощь...
Примечание:
Язык написания: древнеанглийский.
Единственная существующая рукопись «Беовульфа», Nowell Codex, датируется примерно 1000 годом. Но сама эпопея относится, по мнению большинства специалистов, в концу VII или к первой трети VIII века.
В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация.
Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
Эпос: Песнь о нибелунгах
«Песнь о нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Das Nibelungenlied (ориг.). Перевод с немецкого: Ю. Б. Корнеев (Песнь о нибелунгах), 1975.
Бургундская принцесса, красавица Кримхильда однажды видит сон, в котором вольного сокола заклевали два орла. Распознав в этом сне предсказание, Кримхильда решает не выходить замуж из страха, что ее муж будет предательски убит, как сокол из ее сна. Однако встретив героя-«драконоборца» Зигфрида, девушка меняет свое решение...
В 2004 году вышел на экраны двухсерийный фильм режиссёра Ули Эделя «Кольцо Нибелунгов» (Ring of the Nibelungs), основанный на средневековой германской эпической поэме «Песнь о Нибелунгах». 16+
Тысяча и одна ночь Шахерезады. Ночи 537-550: Приключения Синдбада-Морехода
0+ Цикл сказок «Тысяча и одна ночь» — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада). Сказка «Приключения Синдбада-Морехода» — одна из сказок Шехерезады.
Аудиокнига содержит первое, второе и третье путешествия Синдбада.
Содержание:
1. Рассказ о первом путешествии [ночи 537-542]
Синдбад и другие купцы высаживаются на острове, который оказывается огромной рыбой. Отбившись от спутников, Синдбад попадает на другой остров, где конюхи царя аль-Михрджана разводят лошадей: они привязывают у моря кобылиц, и когда выйдут к ним на берег морские кони, кобылицы приносят жеребцов, которым нет цены.
2. Рассказ о втором путешествии [ночи 542-546]
Синдбад сперва находит гигантское яйцо, потом поднимается в небо на птице Рухх и, наконец, попадает в долину алмазов. В эту долину опасно спускаться, и потому купцы добывают алмазы удивительным способом — сбрасывая с окрестных гор куски мяса.
3. Рассказ о третьем путешествии [ночи 546-550]
Синдбад попадает в плен к великану, пожирающему людей (в этой истории повторяются мотивы из гомеровской «Одиссеи»), а едва спасшись от него, оказывается в лапах кровожадного дракона.
Лоэнгрин
Рыцарь Лоэнгрин — один из любимых героев немецкого фольклорного творчества средневековья
Сборник: Сказки от Му-Му. Выпуск 3: Кот в сапогах ● Свинопас ● Пастушья дудочка
Сказки от Му-Му. Выпуск 3
Кот в сапогах ● Свинопас ● Пастушья дудочка.
КОТ В САПОГАХ. Сказка, 1697 год.
Автор: Шарль Перро
Инсценировка: Виктор Монюков
Год создания: 1968 (?)
Режиссёр: Виктор Монюков
Композитор: Юрий Чичков
Текст песен: Михаил Либин
Инструментальный ансамбль
Роли и исполнители:
Кот - Всеволод Шиловский
Младший брат - Николай Караченцов
Средний брат - Олег Герасимов
Старший брат, Людоед - Борис Чунаев
Король - Александр Пермяков
Принцесса - Ирина Ефремова
Первый министр - Михаил Маневич
Крестьяне - Юрий Ершов, Юрий Ильяшевский
Ведущий - Виктор Монюков
СВИНОПАС. Сказка, 1841 год.
Автор: Ханс Кристиан Андерсен
Инсценировка: Сергей Богомазов
Год создания: 1955
Композитор: Борис Чайковский
Оркестр п/у Василия Ширинского
Роли и исполнители:
Ведущий - Николай Литвинов
Принц - Олег Ефремов
Принцесса - Ольга Николаева
Император - Владимир Лепко
Гофмейстерина - Эсфирь Кириллова
Фрейлины - Наталья Львова, Надежда Киселёва
ПАСТУШЬЯ ДУДОЧКА. Сказка;
цикл «Фольклор народов Европы»
Инсценировка: Галина Глухова
Год создания: 1984
Роли и исполнители:
Сказочник - Юрий Смирнов
Иванушка - Алексей Граббе
Хозяин - Михаил Лебедев
Хозяйка - Зоя Пыльнова
Бой на Калиновом мосту
Калинов мост перекинут над рекой Смородиной, разделяющей мир живых и мир мёртвых.
Мост, являющийся границей, охраняется Трёхглавым Змеем.
Именно по этому мосту души переходят в царство мёртвых.
И именно здесь герои богатыри сдерживают, угрожающие добру, силы зла, в лице различных змеев.
Сказки от сестрицы Аленушки для самых маленьких
Русские народные сказки увлекали наших малышей во все времена. На этих сказках воспитывалось не одно поколение добрых, порядочных, умных и выдающихся людей, таких как А.С.Пушкин, П.И.Чайковский...
Вот и сегодня ласковый и добрый голос сестрицы Алёнушки под завораживающую музыку и звуки природы перенесёт ваших малышей в волшебный и загадочный мир сказок... Нет большего наслаждения, чем смотреть, как ваши дети впервые знакомятся со сказками, которые останутся с ними на всю жизнь!
Содержание:
01. Колобок
02. Теремок
03. Репка
04. Гуси-лебеди
05. Маша и медведь
06. Кривая уточка
07. Лиса и журавль
08. Крошечка-хаврошечка
09. Пастушья дудочка
10. Ворона и рак
11. Пузырик, соломинка и лапоть
12. Журавль и цапля
13. Каша из топора
14. Царевна-несмеяна
15. Вершки и корешки
16. Бобовое зёрнышко
17. Кот, петушок и лиса
18. Курочка Ряба
19. Соломенный бычок
20. Петушок-Золотой гребешок и мельница
21. Волк и семеро козлят
22. Ловись рыбка большая да маленькая
23. Сестрица-Алёнушка и братец-Иванушка
Сказки для самых маленьких
Великолепный сборник лучших детских сказок, рассказанных талантливой актрисой откроет вам необычайный и многообразный мир чудес и волшебства, познакомит с добрыми и отзывчивыми героями и их антиподами, а также ненавязчиво научит жизненной мудрости. Эти сказки, несомненно, займут одно из первых мест в вашей домашней коллекции.
Содержание:
Маша и медведь
Волк и семеро козлят
Пузырь, соломинка и лапоть
Лисичка со скалочкой
Зайка и лиска
Умная внучка
Лиса и дрозд
Курочка Ряба
Брат и сестра. Японская народная сказка
Брат и сестра (сказка острова Танэгасима, перевод В. Марковой). Из сборника «Земляника под снегом».
Чудесная сказка о дружбе между братом и сестрой, которая сильнее злости и нападок.
Сборник: Истории нашего детства
Все мы родом из детства, которого не вернуть, но о котором можно вспомнить.
Этот сборник рассказов и сказок не только о детях и для детей,
но и для тех, кто хочет погрузиться в ностальгию по любимым писателям и произведениям
того далёкого времени, когда деревья казались большими, заботы мимолётными,
а впереди — целая жизнь, полная захватывающих приключений и удивительных открытий.
Содержание:
01. Николай Носов - Фантазёры (чит. Михаил Прокопов)
02. Виктор Драгунский - Одна капля убивает лошадь (чит. Вадим Чернобельский)
03. Юрий Сотник - Невиданная птица (чит. Роман Панков)
04. Андрей Шманкевич - Рассказы (чит. Олег Булдаков)
05. Леонид Пантелеев - Главный инженер (чит. Валерий Куницкий)
06. Аркадий Гайдар - Горячий камень (чит. Роман Волков)
07. Туве Янссон - Хемуль, который любил тишину (чит. Овуор)
08. Редьярд Киплинг - Могильщики (чит. Владимир Князев)
09. Молдавская народная сказка - Легенда о ласточке (чит. Алексей Дик)
10. Сергей Козлов - Всё всё всё о Ёжике (чит. Иван Савоськин)
11. Николай Носов - Бобик в гостях у Барбоса (чит. Дмитрий Рыбин)
Хрестоматия 4 класс. Русский фольклор (Сборник)
"Хрестоматия 4 класс" составлен в соответствии со школьной программой.
Содержит произведения русского фольклора, русской и зарубежной классики детской литературы.
Позволяет в доступной форме ознакомиться с литературными произведениями.
Помогает освоить правильное, литературное произношение слов.
Увеличивает словарный запас школьника.
Помогает учиться читать.
Хрестоматия 4 класс. Зарубежная литература (Сборник)
"Хрестоматия 4 класс"составлен в соответствии со школьной программой.
Содержит произведения русского фольклора, русской и зарубежной классики детской литературы.
Позволяет в доступной форме ознакомиться с литературными произведениями.
Помогает освоить правильное, литературное произношение слов.
Увеличивает словарный запас школьника.
Помогает учиться читать.
End of content
No more pages to load