Три новеллы
Этот сборник включает в себя три новеллы, написанные Фредриком Бакманом, автором бестселлеров "Вторая жизнь Уве" и "Здесь была Бритт-Мари".
Одна из новелл рассказывает историю отца и сына, которые встречаются после многолетнего разлуки. Отец должен рассказать историю о храброй девочке, больной раком, и ее творчестве, которое стало способом борьбы со смертельной болезнью.
Другая новелла задает вопрос о том, как сохранить самые драгоценные воспоминания, когда память угасает, и как научиться отпускать то, что дорого.
Третья новелла рассказывает о ребенке, огороженном от мира взрослых стеклянным шаром из-за страха, боли и уязвимости, и о том, что произойдет, если в этом шаре появится тролль.
Найти ответы на эти сложные вопросы не просто, но Фредрик Бакман призывает читателей попытаться сделать это вместе с ним.
После бури
«После бури» – заключительная часть трилогии о жителях двух соперничающих хоккейных городов, которой предшествуют книги «Медвежий угол» и «Мы против вас».
Прошло два года после событий, о которых все стремятся забыть, чтобы двигаться дальше. Мая Андерсон и Беньи Ович возвращаются домой и воссоединяются с близкими друзьями. Они чувствуют в Бьорнстаде атмосферу оптимизма и целеустремленности, воплощением которой стал построенный на берегу озера впечатляющий ледовый дворец. Но проблемы, вызванные последствиями сильнейшей бури, вновь разжигают старое соперничество между Бьорнстадом и соседним Хедом, соперничество, которое начинается на ледовой площадке, но никогда ею не ограничивается. Нарастающая напряженность переходит во взаимное запугивание, а затем и в насилие…
Всеобщая хоккейная одержимость все больше раздражает четырнадцатилетнего Маттео. Кроме того, те, кого он считает виновными в смерти сестры, – хоккеисты. Маттео полон решимости отомстить. У него есть пистолет. И план действий, осуществление которого приведет к трагедии.
Эта пронзительная история предлагает нам пересмотреть свои взгляды на то, что значит победить и что значит проиграть, что значит терять и что значит прощать.
Здесь была Бритт-Мари
16+ Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари». Роман, 2014 год. Перевод с шведского: Е. Тепляшина.
Бритт-Мари – не самый легкий в общении человек.
Не то чтобы она была как-то особенно упряма, капризна или придирчива –
просто свято уверена, что всегда, везде и во всем должен быть абсолютный порядок.
Но весь порядок рушится в одно мгновение, когда Бритт-Мари узнает,
что Кент, с которым они сорок лет прожили в образцовом браке, изменил ей.
Она принимает удивительное для самой себя решение – собрать чемодан и уехать куда глаза глядят.
В захолустном провинциальном городишке с не очень приветливым населением
Бритт-Мари придется налаживать новую жизнь,
которая окажется совершенно непохожей на прежнюю.
Неожиданно для себя Бритт-Мари, поборница идеальной чистоты, заводит дружбу с крысой –
и становится тренером местной футбольной команды
(хотя футбол она не выносит едва ли не сильнее, чем беспорядок).
Взяв на себя заботу о мальчиках и девочках Борга,
Бритт-Мари невольно вникает во все тонкости поселковой жизни.
Неужели в мире выброшенных на обочину чудаков она наконец найдет свое место?..
Экранизации: «Здесь была Бритт-Мари́» — шведский художественный фильм режиссёра Тувы Новотны,
снятый по мотивам одноимённого романа Фредрика Бакмана, 2019г.
Медвежий угол
16+ Фредрик Бакман «Медвежий угол». Роман, 2016 год. Перевод с шведского: К. Коваленко, М. Людковская.
Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши:
дальше только непроходимые леса.
Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность.
Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб,
когда-то занявший второе место в чемпионате страны.
Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт:
вокруг него кипят нешуточные страсти,
на нем завязаны все интересы,
от него зависит, как сложатся судьбы.
День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым
и для города,
и для руководства клуба,
и для команды,
и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля.
Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…
Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос:
какую цену ты готов заплатить за победу?
Номинации на премии: номинант Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2017 // Художественная литература.
Экранизации: «Медвежий угол» — шведский детективный мини-сериал, режиссёр Питер Грёнлунд, 2020г.
Тревожные люди
16+ Фредрик Бакман «Тревожные люди». Роман, 2019 год. Перевод с шведского: К. Коваленко.
«Тревожные люди» – новая книга шведского классика современной литературы Фредрика Бакмана,
большого знатока человеческой психологии XXI века.
Вооружённое ограбление, захват заложников…
Роман начинается как триллер, но продолжаются как комедия.
В этом весь Бакман, который умеет найти смешное даже в такой ситуации, как ограбление банка.
Заложники, среди которых
беременная дама,
миллионер с суицидальными наклонностями
и еще несколько невротиков,
рассказывают – каждый свою – версию произошедшего.
А Бакман тем временем пытается разобраться в психологии героев и ответить на вопрос,
что не так с современными людьми – почему они такие?
Номинации на премии:
номинант Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2020 // Художественная литература.
номинант Премии "Кинжал"/CWA Dagger Awards, 2021 // Международный кинжал. Швеция (перевод Neil Smith).
Мы против вас
Фредрик Бакман «Мы против вас». Роман, 2017 год. Перевод с шведского: Е. Тепляшина.
«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад,
затерявшемся в лесах северной Швеции.
В разделенном на два враждующих лагеря Бьорнстаде снова произойдет трагедия.
Еще до того, как в хоккейном матче будет забит последний гол, прервется чья-то жизнь…
Это история об игроках двух молодежных хоккейных команд и жителях двух небольших городов.
О том, что значит сильно верить во что-то большее, чем ты сам.
О том, что объединяет людей –
иногда злость,
часто печаль,
но еще и любовь.
О том, что только вместе они смогут вернуть свой город к жизни.
Номинации на премии:
номинант Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2018 // Художественная литература.
Что мой сын должен знать об устройстве этого мира
Фредрик Бакман «Что мой сын должен знать об устройстве этого мира» – новая пронзительная книга от автора бестселлера «Вторая жизнь Уве».
Бакман определяет жанр этой книги как «расширенный блог» – она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах – от футбола до «Икеи», от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства – с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей.
Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит стать личностью, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире.
Три новеллы
Фредрик Бакман «Три новеллы» – три короткие истории о самом важном от автора бестселлера «Вторая жизнь Уве».
Новеллы Фредрика Бакмана проникнуты тем же мягким юмором и теплотой, что и его «полнометражные» романы, изданные сегодня уже в сорока трех странах. Это современные притчи на вечные темы или – если хотите – своего рода сказки для взрослых. Бакман верен себе – он снова говорит простыми словами о самом важном: о смысле жизни, о смерти, о безжалостном времени и человеческой памяти. С присущим ему состраданием, тактом и юмором Фредрик Бакман напоминает нам о том, что жизнь это бесценный дар, и наш долг – научиться делиться им с теми, кого мы любим.
Содержание:
Сделка всей жизни
Несколько слов перед всеми остальными словами
И с каждым утром дорога домой становится все длиннее
Что-то вроде предисловия
Себастиан и тролль. Маленькая история о том, что внутри
Медвежий угол
16+ Фредрик Бакман «Медвежий угол». Роман, 2016 год. Перевод с шведского: К. Коваленко, М. Людковская.
«Медвежий угол» – новый, совершенно непохожий на предыдущие, роман-триллер от автора «Второй жизни Уве».
Захолустный Бьорнстад, или Медвежий город, затерян в северной шведской глуши.
Здесь царят безработица и безысходность.
Единственная надежда жителей – местный хоккейный клуб,
когда-то занявший второе место в чемпионате страны.
И вот приближается день полуфинала.
Однако счастливый результат игры неожиданным образом переворачивает жизнь всех жителей Бьорнстада.
И теперь перед каждым героем романа встает необходимость сделать свой выбор,
который определит его дальнейшую судьбу.
Номинации на премии: номинант Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2017 // Художественная литература.
Экранизации: «Медвежий угол» — шведский детективный мини-сериал, режиссёр Питер Грёнлунд, 2020г.
Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения
Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения». Роман, 2013 год.
Перевод с шведского: К. Коваленко.
Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» – новый бестселлер,
теперь с элементами детективной истории от автора «Второй жизни Уве».
Эльсе семь, и она непохожа на других семилетних девочек.
Ее бабушке семьдесят семь, и она тоже непохожа на других бабушек.
Ведь мало какой бабушке взбредет в голову флиртовать с полицейским
или сбежать из больницы, чтобы залезть в вольер к обезьянам.
Но бабушка – лучший и единственный друг Эльсы, её супергерой.
И каждую ночь они вместе отправляются в Просонье – удивительную страну, где время измеряется вечностями
и где никто не должен быть «нормальным».
Но однажды бабушка уходит в Просонье навсегда, оставляя Эльсе только письма.
Их нужно передать тем, у кого бабушка хочет попросить прощения за свои ошибки.
Выполняя бабушкино задание, девочка узнает много нового о необыкновенной жизни своего супергероя.
Эльсе предстоит сразиться с реальным, а не сказочным злом, и обрести настоящих друзей.
«Бабушка» продолжает и модифицирует под нужды условно «взрослой» литературы традиции Астрид Линдгрен –
великого мастера миксовать радость и грусть в такой пропорции,
чтобы радости выходило самую чуточку больше».
Вторая жизнь Уве
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин.
На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете.
Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты –
соседи, которые неправильно паркуют свои машины;
продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке;
бюрократы, портящие жизнь нормальным людям…
Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце.
И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его почтовый ящик,
это становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви,
неожиданной дружбе,
бездомных котах
и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом.
Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других.
Экранизации: «Вторая жизнь Уве» / «En man som heter Ove» 2015, Швеция, реж: Ханнес Холм.