Ветер в ивах
Редакция «Вилли Винки» представляет!
Одним чудесным солнечным днём, когда весна уже парила в воздухе, мистер КРОТ решил выбраться из своей уютной норки и посмотреть на мир вокруг.Вместе с дядюшкой РЭТОМ они садятся в лодку и отправляются в настоящее путешествие по реке.
Шотландский писатель Кеннет Грэм очень любил рассказывать сказочные истории своему сынишке.
Повесть о приключениях крота, барсука и жабы была опубликована в 1908 году, мгновенно завоевав сердца юных читателей.
Иллюстрации для этого издания создал Грэм Бейкер-Смит – обладатель премии «Медаль Кейт Гринуэй» 2011 года.
Это волшебная повесть о настоящей дружбе и захватывающих приключениях в классическом переводе Ирины Токмаковой
Для младшего школьного возраста.
Ветер в ивах
На страницах этой книги вы познакомитесь с дядюшкой Рэтом — водяной крысой, мистером Кротом и Барсуком, а также с непоседливым любителем приключений — лягушонком Тоудом, который однажды пустится в далекое путешествие…
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 2011 году появился перевод этой книги на русский, выполненный Виктором Луниным. Существует также перевод Л. Яхнина.