Дикие Куры
Дикие Куры вместе с классом едут на далекий остров в надежде приятно провести время. Не тут-то было: каждый день четко расписан, да еще Пигмеи разрывают мирный договор. Учитель рассказывает легенду о привидении, обитающем на побережье. Мальчишки уверены, что это выдумки, и предлагают пари: выиграет банда, которая первая докажет, что привидения не существует. Но как объяснить таинственные следы, ночные завывания и древние монеты, найденные на берегу? Курам и Пигмеям придется объединиться, чтобы разгадать тайну призрачного курорта…
Руки прочь от Миссисипи
Эмма приехала на летние каникулы к своей бабушке Долли. У нее большое хозяйство: кошки, собаки, попугайчики, рыбки, а на выгоне пасется старый мерин. От своих друзей Эмма узнает, что умер сосед Долли, старый Клипербуш. Когда племянник Клипербуша по кличке Аллигатор собирается избавиться от дядиной любимой кобылы Миссисипи, Долли выкупает ее и неожиданно дарит своей внучке. Но Эмма рано радуется: Аллигатор появляется вновь и всеми силами пытается заполучить Миссисипи обратно. Эмме и Долли необходимо во что бы то ни стало спасти лошадь!
Охотники за привидениями и самый жуткий монстр
Том вот-вот получит диплом охотника за привидениями третьей степени, и для этого ему нужно пройти испытание. Вместе с Хедвиг Кюммельзафт он отправляется в деревню Болотный Пруд, где таинственный дух наводит ужас на местных жителей. Но ситуация оказывается гораздо хуже, чем предполагали охотники. Болотный Пруд заволокло туманом, дома жалобно стонали, а в воздухе витал запах гнили. В неприметной деревушке пробуждалось древнее зло. И теперь охотникам придётся сразиться не просто с жутким привидением, а со звероподобным демоном и его зловещей свитой.
Охотники за привидениями и замок ужасов
К охотникам за привидениями обратились за помощью смотрители старинного замка. Душераздирающие крики и стоны, мерцающие лампы, летающие предметы нарушают их спокойную жизнь. Команда «Кюммельзафт и Ко» берётся за дело и выясняет, что в замке буйствует свирепый призрак – Кровавая баронесса, которая несколько веков назад держала в страхе весь город. Охотникам придётся пойти на смертельный риск, чтобы победить потустороннего монстра.
Охотники за привидениями и духи огня
Команда охотников за привидениями берётся за новое и весьма горячее дело.
Отель на морском побережье по всем признакам заражён огненными духами.
Хедвиг Кюммельзафт, Том и Хуго справились бы с этим неприятным явлением в два счёта, если бы не одно «но». Управляющий отелем утаил от них важные детали, и теперь охотникам придётся без тщательной подготовки столкнуться с одним из самых опасных привидений.
Кто же победит в этой огненной схватке?
Охотники за привидениями и ледяной призрак
Когда Том отправился в подвал за бутылкой сока, он и представить себе не мог, что с этого момента его жизнь круто изменится. В их тёмной кладовой поселилось привидение! Что же теперь делать?
По совету бабушки Том решает обратиться к специалисту. Госпожа Кюммельзафт с радостью делится с ним секретами охоты за привидениями и помогает победить незваного гостя.
Но на этом история не заканчивается. Впереди Тома и госпожу Кюммельзафт ждёт ещё более опасное и леденящее душу приключение.
Экранизации:
— «Ловушка для привидения» / «Gespensterjäger» 2015, Германия, Австрия, Ирландия, реж: Тоби Бауманн
Рыцарь-призрак
6+ Корнелия Функе «Рыцарь-призрак». Роман, 2011 год. Перевод с немецкого: М. Арутюнова. Читает Ирина Воробьёва. Длительность: 05:49:50.
«Рыцарь-призрак» — одна из увлекательнейших книг Корнелии Функе, знаменитой немецкой писательницы, автора «Чернильной трилогии», романов «Бесшабашный» и «Король воров», которые изданы издательством «Махаон».
Раскрывая загадку давнего убийства, одиннадцатилетний Йон Уайткрофт вместе со своей подругой Эллой вызывает дух рыцаря Уильяма Лонгспе. Он единственный, кто способен защитить мальчика от группы преследующих его призраков, которые угрожают ему с того самого дня, как он прибыл в интернат города Солсбери.
В благодарность за свое спасение мальчик вызывается помочь рыцарю-призраку вернуть его сердце и ту, которую он любит.
Чернильный мир и Зазеркалье: 3.1. Бесшабашный
12+ Корнелия Функе, Лионель Виграм «Бесшабашный». Роман, 2010 год. Перевод с немецкого: Т. Ветрова. Читает Николай Савицкий. Длительность: 10:28:12.
Джекоб прекрасно освоился в сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию: стал охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами. И хотя работенка это опасная, только такую жизнь Джекоб считает настоящей. Но однажды секрет зеркала в отцовском кабинете узнал Уилл, младший брат Джекоба, и конечно же, отправился за ним.
Время для экскурсии в Зазеркалье он выбрал как нельзя неподходящее: там идет война между страной Аустрией и гоилами — существами из камня, что вышли из недр Земли и пожелали жить на поверхности. Темная Фея — любовь первого гоильского короля Кмена — наложила проклятие на оружие его солдат, и теперь каждый человек, пострадавший от него, превращается в гоила: не только телом, но и душой. К сожалению, Джекоб и Уилл попали в засаду вражеских солдат и проиграли...
Награды и премии:
лауреат-Премии фестиваля «Имажиналии» / Prix Imaginales, 2011 // Роман для юношества (Германия)
Номинации на премии:
номинант- Премия блогеров в области детской и подростковой литературы / Children's and Young Adult Bloggers' Literary Awards / Cybils Award, 2010 // Фэнтези и научная фантастика для младшего и среднего школьного возраста (перевод с немецкого)
номинант- Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2011 // Переводной роман для подростков
номинант- Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2011 // Переводной подростковый роман фэнтези (Германия)
Корнелия Функе, Лионель Виграм «Бесшабашный». Содержание цикла:
0.1. + Der Anfang [микрорассказ]
0.2. + Der Kamm der Hexe [рассказ]
0.3. + Ein Gesicht aus Feuer [микрорассказ]
1. Бесшабашный / Reckless [= Steinernes Fleisch; Камень во плоти] (2010)
2. Живые тени / Lebendige Schatten (2012)
2.01. + Weihnachtszauber in Hammaburg (2014) [рассказ]
3. Золотая пряжа / Das goldene Garn (2015)
4. Auf silberner Fährte (2020)
5. Reckless #5 не окончено
6.01. + Mein Reckless Märchenbuch (2012) [сборник]
Король воров
Корнелия Функе «Король воров». Роман, 2000 год. Перевод с немецкого: М. Рудницкий. Читает Алексей Коваленок. Длительность: 10:28:14.
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио, сын богатого отца. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.
Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
Примечание:
Во второй части цикла «Бесшабашный» — «Живые тени» — упоминается карусель с магическими свойствами — скорее всего та же, что была в этом романе. Вероятно, его тоже можно формально отнести к серии «Чернильный мир и Зазеркалье».
Награды и премии:
лауреат- Международная книжная премия "Корина" / Die Corine – Internationaler Buchpreis, 2003 // Детско-юношеская литература (Германия)
Экранизации:
«Лорд Вор» / «The Thief Lord» 2006, Люксембург, Великобритания, Германия, реж: Рихард Клаус
Повелитель драконов
Корнелия Функе «Повелитель драконов». Роман, 1997 год. Перевод с немецкого: М. Сокольская. Читает Алексей Коваленок. Длительность: 10:45:41.
Только в сказках для маленьких детей все драконы свирепые и страшные, а на завтрак едят принцесс. На самом деле драконы благородные, отважные и питаются только лунным светом. Десятилетний Бен убедился в этом лично — ведь его другом стал самый настоящий серебряный дракон по имени Лунг.
«Повелитель драконов» — волшебная история о том, как дракон Лунг, мальчик Бен и девочка-кобольд Серношерстка отправляются на поиски родины всех драконов.
Корнелия Функе «Повелитель драконов». Содержание цикла:
1. Повелитель драконов / Drachenreiter (1997)
2. Перо грифона / Die Feder eines Greifs (2016)
3. Drachenreiter - Die Vulkanmission ещё не опубликовано
Чернильный мир и Зазеркалье: 2.1. Чернильное сердце
12+ Корнелия Функе «Чернильное сердце». Роман, 2003 год. Перевод с немецкого: В. Болотников, А. Кряжимская, Н. Кушнир, Н. Хакимов. Читает Вячеслав Герасимов. Длительность: 15:26:47.
Чернильное сердце (нем. Tintenherz) — первая книга из «чернильной» трилогии немецкой писательницы, Корнелии Функе.
Мо, отец двенадцатилетней Мегги, обладает удивительной способностью: когда он читает вслух, герои книг оживают, причём взамен на страницы книги попадает кто-нибудь из окружающих.
Так, однажды в доме Мегги появился отъявленный злодей из книги «Чернильное сердце» Каприкорн, несколько его слуг, а также бродячий артист, пожиратель огня Сажерук, а вместо них в сказке оказалась мама Мегги, Тереза.
Каприкорну пришёлся по душе наш мир, и он решил уничтожить все экземпляры книги, из которой его вы́читал Мо, чтобы никто не смог послать его обратно. Банда Каприкорна похищает последнюю оставшуюся книгу, а также и самого Мо.
Мегги ничего не остаётся, как отправиться на поиски отца…
Награды и премии:
лауреат- Премия города Вецлар в области фантастики / Phantastik-Preis der Stadt Wetzlar, 2004 // (Германия)
лауреат- Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2006 // Роман для подростков
Номинации на премии:
номинант- Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2004 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков
Экранизации: «Чернильное сердце» / «Inkheart» 2008, Германия, Великобритания, США, реж: Иэн Софтли
Чернильный мир и Зазеркалье: 2.2. Чернильная кровь
12+ Корнелия Функе «Чернильная кровь». Роман, 2005 год. Перевод с немецкого: М. Сокольская. Читает Надежда Винокурова. Длительность: 19:53:12.
Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевёрнута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под её обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио.
Когда же Мегги, её друзья и её враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для неё автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги. Удастся ли Фенолио, Мегги и её отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?
Номинации на премии:
номинант- Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2006 // Роман на немецком
номинант- Локус / Locus Award, 2006 // Подростковый роман
номинант- Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2006 // Книга для среднего детского возраста
Чернильный мир и Зазеркалье: 2.3. Чернильная смерть
12+ Корнелия Функе «Чернильная смерть». Роман, 2007 год. Перевод с немецкого: М. Сокольская. Читает Вячеслав Герасимов. Длительность: 20:52:03.
Продолжаются странствования Мегги и её семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадёжных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью.
На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…
Награды и премии:
лауреат
Рыцарь-призрак
6+ Корнелия Функе «Рыцарь-призрак». Роман, 2011 год. Перевод с немецкого: М. Арутюнова.
Читает Алексей Коваленок. Длительность: 05:07:08 .
Раскрывая загадку давнего убийства, одиннадцатилетний Йон Уайткрофт вместе со своей подругой Эллой вызывает дух рыцаря Уильяма Лонгспе. Он единственный, кто способен защитить мальчика от группы преследующих его призраков, которые угрожают ему с того самого дня, как он прибыл в интернат города Солсбери. В благодарность за свое спасение мальчик вызывается помочь рыцарю-призраку вернуть его сердце и ту, которую он любит.