В лодке, нацарапанной на стене
Rated 0,0 out of 5

Трагичная проза заставляет переосмыслить суть вещей
Михаил Шишкин родился в Москве в 1961 году, живет в Швейцарии. Автор романов “Записки Ларионова”, “Взятие Измаила”, “Венерин волос”, “Письмовник” и литературно-исторического путеводителя “Русская Швейцария”. Лауреат премий “Большая книга”, “Русский Букер” и “Национальный бестселлер”.
“В этой книге собраны тексты, написанные разным мной по мере приближения. Кто-то сказал, что культура возникла из чувства одиночества перед смертью. Есть легенда об узнике, приговоренном к пожизненному заключению в одиночке. Он годами черенком тюремной ложки царапал на стене лодку. И вот однажды ему принесли, как обычно, воду, хлеб и баланду, но камера оказалась пустой, а стена чистой. Он сел в свою нацарапанную лодку и уплыл.
Книга – это лодка. Нужно просто так оживить слова, чтобы лодка стала настоящей, чтобы в нее можно было сесть и уплыть к тем, кто тебя любит и ждет. Культура возникла не из одиночества, а из человеческого тепла”. (Михаил Шишкин)

Слушать онлайн
Без очереди. Сцены советской жизни в рассказах современных писателей
Rated 0,0 out of 5

Новый сборник продолжает традиции бестселлеров «Москва: место встречи», «В Питере жить» и «Птичий рынок».
«Без очереди» составлен из рассказов и эссе о советской эпохе. Время действия – молодость, место – одна шестая часть суши. Авторы этой книги – пионервожатый Евгений Водолазкин, модница Людмила Улицкая, Александр Генис, путешествующий по республикам автостопом, Марина Степнова, очутившаяся в южной сказке Молдавской ССР, студент Алексей Варламов, давший присягу служить Советскому Союзу, Михаил Шишкин, сочинивший поэму о далеком Райцентре, а также Андрей Филимонов, Ольга Вельчинская, Глеб Шульпяков, Михаил Бутов, Елена Долгопят, Дмитрий Захаров, Василий Снеговский, Иван Цыбин, Наталья Зимянина, Светлана Мосова, Марина Попова и многие другие…

Слушать онлайн
Записки Ларионова
Rated 0,0 out of 5

Роман от автора «Взятие Измаила» и «Венерин волос».
На долю помещика Ларионова выпали и счастливое детство в родительской усадьбе, и учеба в кадетском корпусе, и военная служба при Аракчееве, и тихая помещичья жизнь, и чиновничество в губернском городе. Его судьбой могли заинтересоваться Пушкин, Гончаров или Тургенев… но сюжет подхвачен через две сотни лет Михаилом Шишкиным.
Этот Ларионов – инвалид, раздавленный промчавшейся мимо Большой Русской Литературой: обманутый станционный смотритель… (ЛЕВ ДАНИЛКИН)
Русскую литературу я люблю всю. И Набокова, и Чернышевского…
Русская литература неделима, как любимая женщина, в ней любишь все части. Каждый писатель – это всего-навсего листок на дереве. И соки к нему проходят через корни, ствол, ветки. До конца ХIХ века – это ствол, который питает крону, потом начинается разветвление. Моя ветка – Чехов, Бунин, Набоков, Саша Соколов. (МИХАИЛ ШИШКИН)

Слушать онлайн
Взятие Измаила
Rated 0,0 out of 5

«Взятие Измаила» – роман о равноценности для России всех эпох и событий: дореволюционный уголовный суд – и рядом сцены жизни из сталинских, хрущевских и брежневских времен; герои реальные и вымышленные, современная лексика и старославянские стилизации… Роман удостоен премии «Русский Букер».

Слушать онлайн
Венерин волос
Rated 0,0 out of 5

Роман Михаила Шишкина «Венерин волос» был удостоен сразу трех престижных литературных премий: «Большая книга», «Национальный бестселлер» и имени И.Бунина. По его мотивам поставлен спектакль «Самое важное» в театре-студии Петра Фоменко. Известный прозаик, живущий последние годы в Швейцарии, еще раз доказал, что «высокая проза» нужна читателю. «Венерин волос – это травка-муравка, в мимолетном городе Риме – сорняк, а в России – комнатное растение, которое без человеческого тепла не выживает… Я писал этот роман в Швейцарии, во Франции, в Риме. Он очень русский, но одновременно выходит за границы русского мира, не помещается в них…» (Михаил Шишкин).

Слушать онлайн
Буква на снегу
Rated 0,0 out of 5

«Писатели становятся буквами, а буквы не знают смерти»

Михаил Шишкин родился в Москве в 1961 году, живет в Швейцарии. Автор романов «Записки Ларионова», «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник» и литературно-исторического путеводителя «Русская Швейцария». Лауреат премий «Большая книга», «Русский Букер» и «Национальный бестселлер».
«Роберт Вальзер, Джеймс Джойс, Владимир Шаров.
При жизни их понимали и любили лишь немногие ценители настоящей литературы. Большая жизнь их книг началась только, увы, после смерти. Так было с Вальзером и Джойсом. Не сомневаюсь, так будет и с Володей Шаровым. Для определения истинной величины таких авторов нужно расстояние.
Я пишу о тех писателях, которые мне дороги и важны. Название “Буква на снегу” взято из концовки эссе о Вальзере. Мертвого писателя нашли дети на рождественской прогулке, его тело лежало на снегу, как буква нездешнего алфавита»
Михаил Шишкин

Слушать онлайн
Венерин волос
Rated 0,0 out of 5

В романе лауреата Букеровской премии Михаила Шишкина действие происходит в разные времена и в разных странах: это и Россия времен Гражданской войны, и сегодняшняя Европа, и даже древняя Персия. Судьбы героев повествования пересекаются, прорастают друг в друга, их ведет по жизни любовь — счастливая, драматичная, разная. «Если любовь была, ее ничто не может сделать небывшей» — главная тема романа, получившего премию «Национальный бестселлер».

Слушать онлайн
Письмовник
Rated 0,0 out of 5

В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Первая любовь. Но судьба не любит простых сюжетов. Листок в конверте взрывает мир, рвется связь времен. Прошедшее становится настоящим: Шекспир и Марко Поло, приключения полярного летчика и взятие русскими войсками Пекина. Влюбленные идут навстречу друг другу, чтобы связать собою разорванное время. Это роман о тайне. О том, что смерть — такой же дар, как и любовь.

Слушать онлайн
Всех ожидает одна ночь
Rated 0,0 out of 5

На долю помещика Ларионова выпали и счастливое детство в родительской усадьбе, и учеба в кадетском корпусе, и военная служба при Аракчееве, и тихая помещичья жизнь, и чиновничья служба в губернском городе. Его судьбой могли заинтересовать и Пушкин, и Гончаров, и Тургенев... но сюжет подхвачен через две сотни лет Михаилом Шишкиным. Герой романа, помещик Ларионов, пишет мемуары, хотя свои «последние записки» ему завещать некому — он одинок. Читатель без труда найдет в мемуарах провинциального затворника скрытые цитаты из Лермонтова и Достоевского, так же, как и ссылки на реалии советской и современной России. И все это «здание» из реминисценций строится ради главной мысли автора: история (будь то война с Наполеоном и восстание декабристов, или вторжение в Чехословакию в 1968 году и диссидентское движение) не только фон человеческого бытия, но его суть, ибо частная жизнь и исторические события, прошлое и настоящее неразделимы — по крайней мере, в России... Премия журнала «Знамя» за литературный дебют.

Слушать онлайн
Русская Швейцария
Rated 0,0 out of 5

Михаил Шишкин живет в Швейцарии более десяти лет. Именно там он состоялся как русский писатель: в Цюрихе им были написаны сложные многоголосые романы «Взятие Измаила» («Букер» 2000 года) и «Венерин волос» («Нацбест» и шорт-листы «Букера» и «Большой книги» — все в 2006-м). Неудивительно, что свой первый опыт в нон-фикшн-литературе прозаик решил посвятить поиску своего места в ряду предшественников — русских «швейцарцев». Причем решил довольно быстро — первое издание этой книги вышло в Цюрихе еще в 2000 году. Оно и понятно: курортная молочно-банковская республика — не девственная Полинезия и даже не Нью-Йорк, где русская речь отчетливо стала выделяться в общем гуле языков только после Второй мировой. Задокументированные русско-швейцарские отношения берут свое начало еще в 1687 году, когда магистрат Женевской республики и Посольский приказ царя Ивана V (старшего брата будущего царя Петра I) обменялись учтивыми посланиями по поводу отличной службы в Москве одного женевского полковника. Ни московским, ни женевским писарям было еще невдомек, какую роль предстоит сыграть в судьбе Московии ревностному служаке по имени Франц Лефорт. Впрочем, Шишкин, упоминая об этом факте, не заостряет на нем внимание. Как не останавливается подробно на вояже «графа Норда» (путешествовавшего инкогнито цесаревича Павла) и на жизни русских аристократов, в первой половине XIX века приезжавших сюда доживать свой век. Больше всего писателя-экскурсовода интересует период с 60-х годов XIX века, когда в женевские и лозаннские университеты из самых медвежьих углов валом повалили русские студенты — и особенно студентки — больше интересовавшиеся политикой, чем науками. Автор подробно описывает все прокатившиеся через Альпы волны «русского освободительного движения„, от Герцена и Бакунина до Ленина и Плеханова. И приходит к очевидному, но обычно ускользающему от нас выводу: Швейцария имеет куда больше оснований претендовать на звание „колыбели революции“, чем даже Петербург. За более чем полвека активной деятельности русских политэмигрантов только у одного из них возникли серьезные проблемы в стране гельветов: в 1907 году анархист Николай Дивногорский был схвачен в Монтрё при попытке ограбления банка (для пополнения партийной кассы) и приговорен к 20 годам тюрьмы. “Непривычная строгость наказания, — ядовито замечает автор, — соответствует ужасу лозаннских присяжных, ведь русские покусились на святая святых — банк!» Последние по времени персонажи объемистой книги — Набоков и Солженицын, последний сюжет — их удивительная невстреча в 1974 году. Постсоветские российско-швейцарские связи (порой весьма любопытные) Шишкин принципиально обходит стороной. Это, впрочем, оправданно: его книга имеет подзаголовок «литературно-исторический путеводитель», а не «разоблачительный памфлет». Достоевский спешит за акушеркой для своей рожающей жены по женевской улице навстречу Карамзину, а Тютчев и Бунин встречают закат плечом к плечу на вершине горы со странным нашему уху названием Рига. Право же, читать про это куда интереснее, чем лишний раз перемывать кости Пал Палычу Бородину и фирме «Мабетекс».

Слушать онлайн
Венерин волос
Rated 0,0 out of 5

В новом романе лауреата Букеровской премии Михаила Шишкина действие происходит в разные времена и в разных странах: это и Россия времен Гражданской войны, и сегодняшняя Европа, и даже древняя Персия. Судьбы героев повествования пересекаются, прорастают друг в друга, их ведет по жизни любовь - счастливая, драматичная, разная. "Если любовь была, ее ничто не может сделать небывшей" - таков главный лейтмотив романа, получившего премию "Национальный бестселлер".

Слушать онлайн
Взятие Измаила
Rated 0,0 out of 5

Этот роман был признан лучшим в 2000 году, а его автор получил за него Букеровскую премию. Это роман-загадка, роман-мистерия, в самом названии которого уже содержится интрига, ибо менее всего произведение соотносится с известным военно-историческим событием. `Взятие Измаила` вообще не похоже на канонический исторический роман, хотя в его основе лежат события из нашего прошлого. Дореволюционный уголовный суд – и тут же сцены жизни из сталинских, хрущевских и брежневских времен. Герои реальные и вымышленные, типические; современная лексика и старославянские стилизации – автор словно бы подчеркивает равноценность для России всех времен и событий, их полную взаимопроницаемость.

Слушать онлайн