Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Это не совсем обычная аудиокнига. В основе ее – рассказ Лилианны Зиновьевны Лунгиной о своей жизни, который зрители впервые услышали в многосерийном документальном фильме «Подстрочник». Затем была издана книга, представляющая собой стенограмму этого рассказа, к которой мы добавили фрагменты, не вошедшие в фильм, так что книга стала больше почти на треть.
За пятнадцать лет книга выдержала множество переизданий, и нас много раз просили выпустить ее в аудиоформате. К сожалению, те фрагменты, которые не вошли в фильм, по большей части – плохого технического качества. В таких обстоятельствах снимался фильм. Кроме того, часть этих фрагментов, как ни горько, вообще утрачена. Можно было бы попросить актрису прочесть текст книги от начала до конца, но нам казалось это нелепым – ведь сохранился живой голос автора. И мы всё не выпускали аудиокниги, а поток просьб всё не иссякал. Он даже нарастал. Оказывается, многие сегодня не читают, а слушают книги. Оказывается, многим именно сегодня важны слова Лунгиной. И мы решились. Недостающие части рассказа читает Олег Дорман. Другие фрагменты сумели восстановить звукоинженеры: пожалуйста, простите, что техническое качество этих записей похуже. И, наконец, мы добавили в аудиокнигу то, что не вошло ни в фильм, ни в бумажную версию, так что это – самое полное издание «Подстрочника».
Нота. Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега Дормана
Дирижер Рудольф Баршай принадлежал к плеяде великих музыкантов ХХ века. Созданный им в конце пятидесятых Московский камерный оркестр покорил публику во всем мире. Постоянными партнерами оркестра были Святослав Рихтер, Давид Ойстрах, Эмиль Гилельс. На пике карьеры в 1977 году Баршай уехал на Запад, чтобы играть сочинения, которые были запрещены в СССР. Он руководил оркестрами в Израиле и Великобритании, Канаде и Франции, Швейцарии и Японии. Его путь к успеху и славе – нелегкий путь мальчика из казачьей станицы, случайно услышавшего в коридоре школы Лунную сонату и навсегда влюбившегося в музыку. Эта минута определила его судьбу, которая тесно переплелась с историей страны и времени. На склоне лет, в Швейцарии, перед камерой кинорежиссера Олега Дормана Баршай вспоминает о своем скитальческом детстве, о юности в годы войны, о концертах на передовой, о любви и потерях, о своих легендарных учителях, друзьях и коллегах – Д. Шостаковиче, И.Менухине, М.Ростроповиче, И. Стравинском.
Это аудиоверсия книги, созданной по документальному фильму “Нота”, снятому в 2010 году Олегом Дорманом, автором незабываемого “Подстрочника”, и представляет собой исповедальный монолог маэстро за месяц до его кончины.
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Лилианна Лунгина - прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали "Малыша и Карлсона" и "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР.
История жизни этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. Это история драматической эпохи и одновременно захватывающий устный роман, в котором есть все: семейная драма - и судьбы русских эмигрантов, любовь - и столкновение с немецким фашизмом, смерть отца - и трагедии тридцать седьмого года, война и эвакуация, "оттепель", распад советской империи и зарождение новой России. Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Твардовский, Солженицын, Евтушенко, Хрущев, Синявский, Бродский, Астрид Линдгрен - вот герои ее повествования, далекие и близкие спутники ее жизни, которую она согласилась рассказать перед камерой в документальном фильме Олега Дормана.
«Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана» не нуждается в Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дорманае. В предисловии, толкованиях и примечаниях. Но он — «устная книга», расшифровка рассказа на телекамеру для одноименного фильма. Вот про это обстоятельство, может, и стоит сказать особо, ведь читатель книги имеет возможность увидеть-услышать первоисточник в интернете.
Думаю, монологи Лилианны Лунгиной — самый удивительный синхрон (так именуют речь, синхронизированную с «картинкой») в истории отечественного телевидения. Параллели, сразу приходящие на ум: Ираклий Андроников и Юрий Лотман. Но одного снимали с его эстрадными номерами, а другого — с лекциями. У них устная речь, которая была письменной, да и став устной, шлифовалась предыдущими произнесениями. Лилианна Лунгина все говорит впервые. Просто задавая себе тему: сейчас я расскажу про себя в Берлине, а сейчас — про школу, а сейчас — как познакомилась с будущим мужем.
Но эти неподготовленные тексты, во-первых, произнесены с тем «техническим» качеством — без слов-паразитов, без «э-э-э», без повторов, длиннот, пробуксовок и резюме типа «я что этим хочу сказать?», — которое само по себе нынче абсолютно исключительно.
Во-вторых, эти мысли вслух рождаются сейчас, в момент произнесения, и задают ритм речи, который, завораживая, держит, не отпуская. Когда, объясняя про помощь диссидентам, Лунгина, чуть помедлив, говорит «вот точное я слово нашла: это именно унижение — не сметь протянуть руку», — она выводит на наших глазах словесную формулу как жизненный урок. В богатство и точность ее русского, конечно, «вложились» второй, третий, четвертый родные языки — немецкий, французский, шведский. Ведь и «Карлсона» Лунгина не просто перевела, а создала по-русски, придумав ему все эти «красивый, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» и прочее. Десятилетия в поисках соответствий и синонимов шлифовали словесную оснастку. А бесстрашная точность душевной памяти к ней даже не прибавилась — они перемножены.
Нота. Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега Дормана
Дирижер Рудольф Баршай принадлежал к плеяде великих музыкантов ХХ века. Созданный им в конце пятидесятых Московский камерный оркестр покорил публику во всем мире. Постоянными партнерами оркестра были Святослав Рихтер, Давид Ойстрах, Эмиль Гилельс. На пике карьеры в 1977 году Баршай уехал на Запад, чтобы играть сочинения, которые были запрещены в СССР. Он руководил оркестрами в Израиле и Великобритании, Канаде и Франции, Швейцарии и Японии. На склоне лет, в Швейцарии, перед камерой кинорежиссера Олега Дормана Баршай вспоминает о своем скитальческом детстве, о юности в годы войны, о любви и потерях, о своих легендарных учителях, друзьях, коллегах — Д. Шостаковиче, И. Менухине, М. Ростроповиче, И. Стравинском, — о трудностях эмиграции и счастливых десятилетиях свободного творчества.
Книга создана по документальному фильму «Нота», снятому в 2010 году Олегом Дорманом, автором «Подстрочника», и представляет собой исповедальный монолог маэстро за месяц до его кончины.
Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Лилианна Лунгина - прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали "Малыша и Карлсона" и "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР. История жизни этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. Это история драматической эпохи и одновременно захватывающий устный роман, в котором есть все: семейная драма - и судьбы русских эмигрантов, любовь - и столкновение с немецким фашизмом, смерть отца - и трагедии тридцать седьмого года, война и эвакуация, "оттепель", распад советской империи и зарождение новой России. Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Твардовский, Солженицын, Евтушенко, Хрущев, Синявский, Бродский, Астрид Линдгрен - вот герои ее повествования, далекие и близкие спутники ее жизни, которую она согласилась рассказать перед камерой в документальном фильме Олега Дормана. «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана» не нуждается в Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дорманае. В предисловии, толкованиях и примечаниях. Но он — «устная книга», расшифровка рассказа на телекамеру для одноименного фильма. Вот про это обстоятельство, может, и стоит сказать особо, ведь читатель книги имеет возможность увидеть-услышать первоисточник в интернете. Думаю, монологи Лилианны Лунгиной — самый удивительный синхрон (так именуют речь, синхронизированную с «картинкой») в истории отечественного телевидения. Параллели, сразу приходящие на ум: Ираклий Андроников и Юрий Лотман. Но одного снимали с его эстрадными номерами, а другого — с лекциями. У них устная речь, которая была письменной, да и став устной, шлифовалась предыдущими произнесениями. Лилианна Лунгина все говорит впервые. Просто задавая себе тему: сейчас я расскажу про себя в Берлине, а сейчас — про школу, а сейчас — как познакомилась с будущим мужем. Но эти неподготовленные тексты, во-первых, произнесены с тем «техническим» качеством — без слов-паразитов, без «э-э-э», без повторов, длиннот, пробуксовок и резюме типа «я что этим хочу сказать?», — которое само по себе нынче абсолютно исключительно. Во-вторых, эти мысли вслух рождаются сейчас, в момент произнесения, и задают ритм речи, который, завораживая, держит, не отпуская. Когда, объясняя про помощь диссидентам, Лунгина, чуть помедлив, говорит «вот точное я слово нашла: это именно унижение — не сметь протянуть руку», — она выводит на наших глазах словесную формулу как жизненный урок. В богатство и точность ее русского, конечно, «вложились» второй, третий, четвертый родные языки — немецкий, французский, шведский. Ведь и «Карлсона» Лунгина не просто перевела, а создала по-русски, придумав ему все эти «красивый, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил» и прочее. Десятилетия в поисках соответствий и синонимов шлифовали словесную оснастку. А бесстрашная точность душевной памяти к ней даже не прибавилась — они перемножены. Содержание: Леонид Парфенов Увидеть раз и навсегда Олег Дорман Предисловие Лили Лунгина Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега Дормана
Дирижер Рудольф Баршай принадлежал к плеяде великих музыкантов ХХ века. Созданный им в конце пятидесятых Московский камерный оркестр покорил публику во всем мире. Постоянными партнерами оркестра были Святослав Рихтер, Давид Ойстрах, Эмиль Гилельс. На пике карьеры в 1977 году Баршай уехал на Запад, чтобы играть сочинения, которые были запрещены в СССР. Он руководил оркестрами в Израиле и Великобритании, Канаде и Франции, Швейцарии и Японии. На склоне лет, в Швейцарии, перед камерой кинорежиссера Олега Дормана Баршай вспоминает о своем скитальческом детстве, о юности в годы войны, о любви и потерях, о своих легендарных учителях, друзьях, коллегах — Д. Шостаковиче, И. Менухине, М. Ростроповиче, И. Стравинском, — о трудностях эмиграции и счастливых десятилетиях свободного творчества. Книга создана по документальному фильму «Нота», снятому в 2010 году Олегом Дорманом, автором «Подстрочника», и представляет собой исповедальный монолог маэстро за месяц до его кончины.
Эмиграция
Этот необычный роман состоит из восьми книг, которые выйдут в свет под общим названием "Опыт моей жизни". Имя автора широко известно в России. Ей было двадцать семь лет, когда ее имя вошло в десятку первых предпринимателей страны в конце ХХ века. Она написала автобиографический роман, в котором ничего не придумано. Но в целях сохранения конфиденциальности все имена изменены, а автор подписывает свои книги лишь инициалами — И. Д. В аудиоспектакле актеры в действующих лицах: Евгений Герчаков - парень из Бобруйска, Фима, Денис, старые соседи, Семён, Клара, Циля, Фира, объявления в газете Рогволд Суховерко - дедушка, Моисей Владимир Андреев - папа, дядя Стас Виктория Андреева - тётя Хиба, две соседки, дикторский текст в конце Михаил Новахов - Лёня, Эдвард, Джо, Карлик Галина Гольдберг - мама, Юля Александр Барон - Дима Джо Марсиано - официанты, повара, доктор Елена Гаршина - дикторский текст Содействие в подборе актеров Александра Сидельникова, за что ему особая благодарность автора. Музыка: Рик Бэйтс, Пиетро Бланшнетти, Кэролайн Петит, А.Фридман, Р.Тамбин, Т.Липтон и др. Песня "America Beatiful" в исполнении солистки Метрополитан Опера (Нью Йорк) - Ольги Макариной, в обработке муз-продюсера Скотта Старрета. Аккордеон - Сева Быков. Партия фортепьяно - Леонид Хмель. Продюсер, режиссер и музыкальное оформление - И.Д. Звукорежиссер - Максим Росс (студия звукозаписи "Системы - два" Нью Йорк). Саундинженер и миксинг - Мэтью Полис (студия звукозаписи "Сунд Спэйс Нью Йорк). Художник - Бэтси Эбби. Дизайн обложки - Владимир Гринберг.