Хоббит, или Туда и обратно
Однажды профессор англосаксонского языка в Оксфордском университете, будучи во власти усталости от ежегодной проверки школьных экзаменационных работ, труда, неизбежно ложившегося на плечи безденежных многодетных преподавателей, нацарапал на чистом листе: «В земляной норе жил себе хоббит». Почему — профессор и сам не знал.
Долгое время он ничего по этому поводу не предпринимал, но потом из этой странной фразы выросло одно из величайших произведений классической детской литературы.
Книга эта детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам. «Алису» дети читают всерьёз, взрослые — со смехом. «Хоббит», напротив, очень повеселит самых маленьких, и только годы спустя, на десятый или двенадцатый раз они поймут, что лишь высокая учёность и глубокие размышления делают его таким объёмным, таким уютным, таким по-своему правдивым.
Эта книга захватывает дух как своими приключениями, так и своей способностью переносить нас в ясный, пронзительный мир ожившей легенды, и, читая её, мы как будто ощущаем холодный, бодрящий ветер Севера, сдувающий всю паутину цивилизации, которая мешает нам отправиться в этот яркий утренний мир высокого фэнтези.
Я познакомился с «Хоббитом» почти четверть века назад, будучи школьником, в читальном зале городской библиотеки. Потом, спустя много лет открыл Средиземье для своей дочери, прочитав ей эту повесть вслух. И вот теперь дарю вам, любители фэнтези, своё видение истории про путешествие хоббита, гномов и старого волшебника к Одинокой горе.
За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдёт караван;
За быстрые воды уйдём до восхода
За кладом старинным из сказочных стран.
Легендариум Средиземья: 1. Хоббит, или Туда и обратно
6+ для младшего и среднего школьного возраста. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно». Роман, 1937 год. Перевод с английского: Наталия Л. Рахманова. Перевод стихов Г. Кружкова, Г. Усовой. Читает Юрий Гуржий по изд. Л.: Детская литература, 1976 г. Длительность: 09:25:00.
Кто такой хоббит?
В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Легендариум Средиземья: 1. Хоббит, или Туда и обратно
6+ для младшего и среднего школьного возраста. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно». Роман, 1937 год. Перевод с английского: Наталия Л. Рахманова (некоторые считают её перевод самым лучшим). Перевод стихов Г. Кружкова, Г. Усовой. Читает Александр Абрамович по изд. Л.: Детская литература, 1976 г. Длительность: 9:41:45.
Величайшее Приключение, выпавшее на долю мистера Бильбо Бэггинса, началось обычным погожим утром, когда на пороге его уютной хоббичьей норки объявился не кто-нибудь, а сам Гэндальф! Волшебник.
Он-то и познакомил хоббита Бильбо с тринадцатью гномами, направлявшимися за сокровищами.
Прямиком в пасть к дракону.
Легендариум Средиземья: 1. Хоббит, или Туда и обратно
6+ для младшего и среднего школьного возраста. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно». Роман, 1937 год. Перевод с английского: Наталия Л. Рахманова (некоторые считают её перевод самым лучшим). Перевод стихов Г. Кружкова, Г. Усовой. Читает A.Tim по изд. Л.: Детская литература, 1976 г. Длительность: 14:37:00.
Кто такой хоббит?
В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.
Примечание:
Это первый полный перевод "Хоббита" на русский язык. Текст переводился по третьему изданию оригинала. Имеются незначительные сокращения. У хоббитов в описании Н.Л. Рахмановой мехом покрыты ноги, а не ступни (что было бы более точно). Иллюстрации к первому изданию создал Михаил Беломлинский, который сделал Бильбо похожим на артиста Евгения Леонова. (tolkien.ru)
Легендариум Средиземья: 1. Хоббит, или Туда и обратно
6+ для младшего и среднего школьного возраста. Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно». Роман, 1937 год. Перевод с английского: Наталия Л. Рахманова. Перевод стихов Г. Кружкова, Г. Усовой. Читает Владимир Григорьев по изд. Л.: Детская литература, 1976 г. Длительность: 10:12:00.
Книга всемирно известного английского писателя Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» по праву считается классикой детской литературы XX века. Невероятные приключения ее героя Бильбо Бэггинса и его друзей способны и рассмешить, и растрогать, и заставить ребенка задуматься о многих важных вещах.
Уже несколько десятилетий история полного опасностей путешествия маленького отряда к заветной цели захватывает воображение детей и взрослых.
Благодаря первоклассному переводу Наталии Леонидовны Рахмановой, уже ставшим классическим, удивительный мир героев Джона Рональда Руэла Толкина откроется перед читателями во всей своей полноте и многоцветии.