Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 33. Игра в пятнашки
Рекс Стаут «Игра в пятнашки» («Prisoner's Base»). Роман, 1952 год. Перевод с английского: Д. Попов. Читает Павел Конышев.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
Однажды к Вулфу является незнакомая девушка, которая с порога заявляет, что собирается некоторое время здесь пожить. Вулф выставляет незваную гостью на улицу, а на следующий день узнает, что девушку убили. А так как Вулф считает, что нет клиента – нет дела, за расследование берется Арчи Гудвин, но в результате попадает за решетку. И тогда Вулф вынужден назвать Арчи Гудвина своим клиентом, чтобы вытащить его из тюрьмы и найти убийцу.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 20; 25; 26. Сборник «И трижды был опущен занавес»
Рекс Стаут «И трижды был опущен занавес». Сборник, 1951 год. Читает Павел Конышев.
Другие названия: Занавес для троих; Curtains for Three.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик,
практически никогда не выходит из дому.
Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин,
его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие,
но тем не менее очень интересные дела.
В произведение входит:
1. «Одной пулей». Повесть, 1948 год. Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 20
2. «Пистолет с крыльями». Рассказ, 1949 год. Перевод: М. Гресько. Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 25.
3. «Дело о скрученном шарфе». Повесть, 1950 год. Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 26.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 19; 22; 23. Сборник «Три двери смерти»
Рекс Стаут. Сборник «Три двери смерти». Перевод с английского. Читает Павел Конышев.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
В сборник вошли повести, в которых Вульф расследует небольшие, но, тем не менее,
очень интересные дела.
Оглавление:
1. Рекс Стаут «Оживший покойник». Повесть, 1947 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 19
2. Рекс Стаут «Цветов не посылать». Повесть, 1948 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 22
3. Рекс Стаут «Дверь смерти». Повесть, 1949 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 23. Перевод с англ.: Н. Вуль.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: Сборник «Тройные хлопоты»: 14.Требуется мужчина; 15.Вместо улики; 17.Прежде, чем я умру
Рекс Стаут. Сборник «Тройные хлопоты». Перевод с английского. Читает Павел Конышев.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
К Вулфу обращается гангстер Перрит, желающий уберечь свою дочь от возможного шантажа, связанного с его деятельностью. Однако насильственная смерть Перрита вносит в дело свои коррективы… Визитер показывает Вулфу анонимное письмо с угрозой. На следующий день этого посетителя убивают, а Вулф получает аналогичное письмо и принимает меры для собственной безопасности, которые сбивают с толку даже Гудвина.
Содержание:
1. Рекс Стаут «Прежде, чем я умру». Рассказ, 1947 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 17
2. Рекс Стаут «Требуется мужчина». Повесть, 1945 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 14
3. Рекс Стаут «Вместо улики». Повесть, 1946 год; цикл «Ниро Вульф и Арчи Гудвин»: 15
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 70. Смерть потаскушки
Рекс Стаут «Смерть потаскушки» («Смерть наложницы»). Роман, 1966 год. Перевод с английского: А.В. Санин. Читает Андрей Вильколек. Длительность: 05:26:00.
Орри Кэтера, одного из помощников Ниро Вульфа, арестовывают по подозрению в убийстве молодой женщины.
Ниро Вульф, Арчи Гудвин, Сол Пензер и Фред Даркин убеждены в его невиновности,
но для спасения товарища им предстоит найти настоящего убийцу...
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 69. Звонок в дверь
Рекс Стаут «Звонок в дверь». Роман, 1965 год. Читает Владимир Дрыжак. Перевод с английского. Длительность: 06:07:00.
Клиентка Вульфа - Рэчел Бранер, просит оградить её от преследования всемогущего ФБР.
Гудвин, против обыкновения, настроен скептически, и пытается отговорить шефа браться за дело,
а Вульф, против обыкновения, преисполнен энтузиазма и желания поработать -
его стимулирует гонорар 100 000$ с перспективой увильнуть от работы на полгода.
За основу принимается нераскрытое убийство двухмесячной давности, в котором замешаны сотрудники ФБР.
Дело трудное, но внезапно помощь приходит оттуда, откуда её никто не ждал - от инспектора Кремера.
Один из лучших романов серии НВ и АГ. Книга написана в 1965 году.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 34. Приглашение к убийству
Рекс Стаут «Приглашение к убийству». Рассказ, 1952 год. Перевод с английского. Читает Сергей Ларионов (babay7).
Экстравагантный сыщик и гурман Ниро Вульф, заслуженно завоевавший славу лучшего детектива Нью-Йорка,
и его бравый помощник Арчи Гудвин снова в центре событий.
Герман Луэнт обращается к Вульфу с очень странной просьбой.
Определить, кто из трех красавиц, живущих в доме его свояка, Теодора Хака, очаровал Хака настолько,
что он готов на ней жениться. Пикантности ситуации добавляет то, что Хак — вдовец,
был женат на сестре Луэнта и унаследовал от нее громадное состояние.
В свою очередь, покойная унаследовала состояние от отца, который в завещании велел сестре
заботится о брате, но не выделил Луэнту ни цента.
Клиент Вульфа надеется, что если ему удастся подружиться с будущей женой Хака,
он обеспечит себе безбедное существование и впредь.
Беда в том, что он не может волочиться сразу за тремя, поэтому он и обратился к Вульфу.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 69. Гонорар в сто тысяч (Звонок в дверь)
«Гонорар в сто тысяч». Аудиоспектакль по роману Рекса Стаута (1965) «Звонок в дверь».
В этом расследовании Вульфу и Гудвину противостоит не частное лицо, а могущественная организация Джона З. Гувера - ФБР.
Действующие лица и исполнители:
От автора; Фриц; инспектор Кремер (в первой части) - Всеволод Кузнецов
Ниро Вульф - Михаил Данилов
Арчи Гудвин, его помощник - Геннадий Богачёв
Рэчел Бранер; миссис Элтхауз - Людмила Макарова
Сара Дакос - Светлана Карпинская
Саул Пензер - Борис Улитин.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 64. Гамбит
Рекс Стаут «Гамбит». Роман, 1962 год. Читает Владимир Дрыжак. Перевод с английского.
Другие названия: Смертельный гамбит.
Во время сеанса одновременной игры отравлен гроссмейстер Пол Джерин.
Факты указывают на предпринимателя Мэтью Бланта.
Дочь Бланта уверена в невиновности отца и просит Вульфа разыскать настоящего убийцу.
Гудвин вычисляет убийцу раньше Вульфа… и Вульф увольняет Гудвина за такое «совершенно неприемлемое» нарушение субординации!
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 69. Звонок в дверь
Рекс Стаут «Звонок в дверь». Роман, 1965 год. Читает Владимир Сушков. Перевод с английского. Длительность: 06:41:00.
Рэйчел Бранер просит Ниро Вульфа оградить её от преследования всемогущего ФБР.
Гудвин, против обыкновения, пытается отговорить шефа браться за дело,
а Вульф, против обыкновения, преисполнен энтузиазма и желания поработать.
Вульф берёт за основу нераскрытое убийство двухмесячной давности, в котором замешаны сотрудники ФБР,
и вычисляет убийцу. Но задачей Вульфа является не раскрытие убийства, а отпор зарвавшемуся ФБР…
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 1. Острие копья
Рекс Стаут «Острие копья». Роман, 1934 год. Читает Владимир Дрыжак. Перевод с английского.
Другие названия: Познакомьтесь с Ниро Вульфом; Фер-Де-Ланс; Копьеголовая змея; Гремучая змея; Fer-de-Lance.
Вульф раскрывает связь между смертями итальянского эмигранта и университетского ректора.
Вульф предлагает пари на 10000 долларов окружному прокурору,
утверждая, что смерть ректора произошла не в результате несчастного случая,
а было совершено предумышленное убийство.
Разумеется он оказывается прав.
Первая книга о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 6. Смерть Цезаря
Рекс Стаут «Смерть Цезаря». Роман, 1938 год. Читает Владимир Дрыжак. Перевод с англ.: А.В. Санин, Ю. Смирнов.
Другие названия: Усопший Цезарь; Где Цезарь кровью истекал; Где Цезарь умер, кровь пролив; Some Buried Caesar.
Один из лучших романов великого и очень популярного во всем мире американца Рекса Стаута, написан в 1938г.
Вульф везет свои орхидеи на выставку, но его автомобиль терпит аварию.
Вульф и Гудвин вынуждены искать помощи в расположенном поблизости доме.
Возле дома — пастбище, на котором пасется исполинский бык.
Этого быка, чемпиона породы, уже купили, и должны в ближайшую пятницу с рекламной целью забить и зажарить.
Однако происходит подряд два убийства,
в одном подозревается бык,
во втором — Гудвин,
а Вульф показывает, что ничем не уступает Шерлоку Холмсу в наблюдательности, при работе вне кабинета.
Впервые упоминается Лили Роуэн, близкая подруга Гудвина.
Аннотация от чтеца (Вл. Дрыжак):
Тем, кто читает Стаута, аннотация не нужна, а тем, кто не читал – настоятельно рекомендую это сделать
На мой взгляд, и по мнению многих – лучшая вещь Стаута.
Прочитав ее в далекой юности, я осознал, что американцы – такие же люди, как и мы.
А до этого был убежден, что все они агрессоры и мерзавцы.
Выкладываю, поскольку имеющийся в сети аналог читался по тексту с сокращениями.
Прошу иметь в виду, что это не аудиокнига, а просто любительская запись.
Качество записи приличное, исполнение – судите сами.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 9. Горький конец
Рекс Стаут «Горький конец». Повесть, 1940 год. Читает Андрей Вильколек. Перевод с английского: А.В. Санин. Длительность: 02:38:00.
Фриц Бреннер, повар Вульфа, заболел гриппом. Вульф и Гудвин вынуждены питаться консервами.
Отведав паштета, щедро приправленного хинином, Вульф приходит в ярость.
Он начинает собственное расследование, чтобы жестоко покарать негодяя, осмелившегося на такое.
Не успел Вульф приступить к делу, как к нему явилась племянница владельца предприятия,
где производят злополучный паштет, и просит отыскать злоумышленника,
стремящегося разорить её дядю, добавляя в деликатес горький хинин.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 65. Погоня за матерью
Рекс Стаут «Погоня за матерью». Роман, 1963 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с англ.: А.В. Санин.
Др. названия: Поиски матери; Ловушка для матери; Разыскивается мать; Охота за матерью; The Mother Hunt.
Вдове миллионера Люси Вэлдон подброшен грудной младенец.
В анонимной записке, приколотой к его пеленкам, утверждается, что его отец — покойный муж Люси.
Мисс Вэлдон нанимает знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа
и его неунывающего помощника Арчи Гудвина, чтобы узнать, правда ли это,
а также разыскать мать младенца.
Неведомый преступник все время опережает частных сыщиков на шаг, беспощадно расправляясь со свидетелями,
которые могли бы навести их на разгадку тайны.
Однако еще ни один преступник не смог похвастаться тем, что обвел вокруг пальца Ниро Вульфа.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 52. Бокал шампанского
Рекс Стаут «Бокал шампанского». Роман, 1958 год. Читает Владимир Дрыжак. Перевод с английского.
На благотворительном вечере покончила с собой девушка, однако есть серьезные подозрения, что сама она
никак не могла подсыпать яд в свой бокал с шампанским.
Знаменитый сыщик Ниро Вулф берется разгадать эту загадку и раскрыть дерзкое преступление.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 66. Кровь скажет
Рекс Стаут «Кровь скажет». Повесть, 1963 год. Перевод с английского. Читает Владимир Дрыжак.
Другие названия: Кровь расскажет; Blood Will Tell.
На имя Арчи Гудвина приходит странное письмо: в конверт вложен элегантный галстук с пятном крови.
Заинтригованный Арчи едет к отправителю, но тот, хотя и узнает свой галстук, отрицает, что посылал письмо.
Тем временем в соседней квартире находят труп молодой женщины не самых строгих правил.
В убийстве обвиняют ее мужа, а галстук становится ключом к разгадке преступления.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 57. Слишком много клиентов
Рекс Стаут «Слишком много клиентов». Роман, 1960 год. Читает Юрий Заборовский. Перевод с английского.
Другие названия: Too Many Clients; Клиенты Ниро Вульфа.
К Гудвину является некий тип, представляется Томасом Дж. Йигером.
Он хочет знать, кто ведёт за ним слежку. Работа пустяковая.
Гудвин инструктирует заказчика, расставляет оперативников… но клиент не является на операцию.
Взбешённый Гудвин отправляется посчитаться с невежей.
Оказывается, что у Томаса Йигера уважительная причина — он был убит за два часа до заказа операции!
Гудвин понимет, что расследование было инспирировано самозванцем.
Ему предстоит обзавестись клиентом, и поставить западню для убийцы.
Ниро Вульф и Арчи Гудвин: 74. Семейное дело
Рекс Стаут «Семейное дело». Роман, 1975 год. Читает Сергей Ларионов (babay7). Перевод с английского: Г. Бляблин.
Официант ресторана «Рустерман» Пьер Дакос, обратившийся к знаменитому частному сыщику Ниро Вульфу
за помощью, погибает в его доме в результате взрыва самодельной бомбы,
замаскированной под сигару «Дон Педро, Гондурас».
Для Вульфа это дело становится «семейным» — он готов расследовать убийство Дакоса без всякого гонорара,
потому что оно стало дерзким вызовом и возмутительным личным оскорблением величайшему детективу ХХ века.
End of content
No more pages to load