Русские народные сказки
Современная русская литература придерживается своих собственных правил, но при этом не забывает о классических произведениях. Классическая русская литература берет начало в древнерусских текстах, которые сформировались из устной традиции. Русские народные сказки занимают особое место среди различных жанров устного повествования. Они появились давно и передавались из уст в уста, прежде чем появилась письменность. Сегодня каждый из нас может наслаждаться разнообразием сказочного мира, представленного в данной аудиокниге.
Содержание:
- Снегурочка
- Сивка-бурка
- Иван-царевич и серый волк
- Двенадцать месяцев
- Елена-Премудрая
- Морской царь и Василиса Премудрая
- Серебряное блюдечко и наливное яблочко
- Золотой конь
- Иван - крестьянский сын и Чудо- Юдо
- Сказка о Василисе, золотой косе, непокрытой красе, и об Иване Горохе
- Сказка о молодильных яблоках и живой воде
Белый пудель
По Южному берегу Крыма путешествуют бродячие артисты - старый шарманщик Ладыжкин, юный акробат Серёжа и их преданный друг пудель Арто. На своих нехитрых выступлениях с шарманкой, акробатикой и собачьими фокусами они зарабатывают на жизнь. Судьба заносит их в один богатый загородный дом. Там они наблюдают сцену капризов и истерик хозяйского сына. Все обитатели дома пытаются ему угодить. Увидев выступление Арто, мальчик захотел получить собаку себе. Но белый пудель не продается, ведь он – верный друг и кормилец.
Рубаи
Рубаи Омара Хайяма — это литературная ценность, которая остается популярной тысячилетиями. В этих своеобразных четверостишиях провозглашается свобода личности, независимость ее от Бога и царя, автор осуждает лицемерие и ханжество. Здесь глубочайшая мудрость, искрометное веселье и удивительное жизнелюбие.
Вокруг света за восемьдесят дней
Лондонский джентльмен Филеас Фогг заключил с членами аристократического клуба пари на то, что сумеет объехать весь мир за 80 дней. Вслед за Фоггом и его слугой Паспарту отправляется детектив Фикс, уверенный в том, что Фогг - преступник, ограбивший Банк Великобритании.
Сборник «Святочные вечера»
Радиоспектакль «Святочные вечера» - сборник рассказов русских писателей.
Святки — это две недели праздников, которые начинаются с Рождества Христова и заканчиваются Крещением.
Первая неделя, с Рождественского Сочельника, называется «святыми вечерами», а вторая, до 19 января — «страшными вечерами».
«Святые вечера» получили свое название благодаря запрету работать в течение святок.
В эту веселую неделю устраивались колядования, игры с ряжеными и гуляния.
А вот в «страшные вечера» люди старались вообще не выходить из дома.
Дело в том, что по представлениям русского народа, в дни, когда начинает прибавляться тепло и свет, нечистая сила особенно злится и творит пакости. К тому же, верили, что Господь выпускает из ада и рая души покойников, радуясь рождению Сына.
Поэтому вторая неделя святок иногда называлась даже «бесовской», «поганой».
Режиссер-постановщик – Аркадий Абакумов
Звукорежиссеры – Андрей Коновалов и Александр Трухан
Композитор – Эдуард Глейзер
Редактор – Татьяна Абакумова
Содержание:
1. Александр Шаховской «Нечаянная свадьба» (исп. Альберт Филозов)
2. Григорий Данилевский «Мертвец-убийца» ("Колдун-мертвец-убийца") (исп. Юльен Балмусов)
3. Иван Новиков «Новгородских девушек святочный вечер, сыгранный в Москве свадебным»
(исп. Михаил Филиппов)
4. Николай Лесков «Неразменный рубль» (исп. Илья Хвостиков)
Сборник: Сон смешного человека; Ёлка и свадьба; Честный вор
Фёдор Достоевский. Рассказы «Сон смешного человека», «Ёлка и свадьба», «Честный вор». Читает Альберт Филозов. Длительность: 2:26:00.
Содержание:
1. Фёдор Достоевский «Сон смешного человека». Рассказ, 1877 год
(фантастика научная, фантастика философская) 16+
Из «Дневника писателя. 1877 г. Апрель. Глава 2»; цикл «Дневник писателя»: 3.4
2. Фёдор Достоевский «Ёлка и свадьба». Рассказ, 1848 год. (детская литература)
3. Фёдор Достоевский «Честный вор». Рассказ, 1848 год.
Рубаи
«Спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, ученый, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму, - таков Хайам, астроном и математик. Каждое четверостишие - уравнение. Ученый по-новому комбинирует известные ему величины, стремясь найти Неизвестное. Точность, немногословность, отсутствие случайного, симметрия формы - все это роднит рубаи Хайама с математической формулой». Герман Плисецкий. «Эти переводы из Омара Хайама можно смело назвать блестящими, едва ли не лучшими на русском языке». Фазиль Искандер Доп. информация: В классическом переводе Германа Плисецкого. Режиссер: А. Валенский. Композитор: П. Фрейчко. Дизайнер: А. Николаев.