Апория: 1. Извратившие любовь
16+ Сара Ланган «Извратившие любовь». Рассказ, 2014 год. Перевод с англ: Я. Красовская. Читает HugoLocus.
Чтобы сбить с курса астероид Апория, грозящий столкнуться с Землей, нужна сверхмощная ядерная ракета, и все ресурсы общества должны быть брошены на ее создание:
под этим предлогом в Колониях Америки введено военное положение.
Оставленный бежавшими в поисках спасения в спецубежище родителями, которых считает эгоистами и недоумками, 17-летний Том пытается найти способ отыскать их и отнять у них младшую сестру.
Антология «Хаос на пороге» фокусируется на событиях, предшествующих массовой
катастрофе, когда лишь единицы предчувствовали грядущий коллапс.
Видит ли Ктулху сны об ИИ?
Новый
Хоригути Мондо на стоянке оглушают и похищают неизвестные. Когда он приходит в себя, то узнаёт, что это дело рук сектантов, с которыми он чуть ранее испортил отношение на телевидении.
Поиски работы
Нагата Мамико случайно нашла себе новое жильё и подумала - вот она, новая жизнь. Она переехала в портовый город. Вот только хорошими квартирами молодёжь завлекают в качестве новых жертв.
В сети
Такуя привёз друзьям друзьям из школы сувениры. Только проблема в том, что следом за сувенирами следует гончая.
Секси Вайолет
На дне моря был обнаружен "Ктулху", и человечество, чтобы противостоять ему разработало ИИ.
Пещера у моря
Акитсу Юдзи приехал на остров, чтобы проверить пещеру, можно ли её использовать в качестве достопримечательности. Вот только она известна фотографиями привидений и пропажей людей.
В уголке виртуального пространства Ньярлатотеп воплотился тянкой
Ньярлатотеп, наделённый тысячей обличий, вновь воплотился, только в этот раз он стал виртуальным ютубером и теперь борется за новых подписчиков.
Видит ли Ктулху сны об ИИ?
Тематическая антология рассказов.
Новый
Хоригути Мондо на стоянке оглушают и похищают неизвестные. Когда он приходит в себя, то узнаёт, что это дело рук сектантов, с которыми он чуть ранее испортил отношение на телевидении.
Поиски работы
Нагата Мамико случайно нашла себе новое жильё и подумала - вот она, новая жизнь. Она переехала в портовый город. Вот только хорошими квартирами молодёжь завлекают в качестве новых жертв.
В сети
Такуя привёз друзьям друзьям из школы сувениры. Только проблема в том, что следом за сувенирами следует гончая.
Секси Вайолет
На дне моря был обнаружен "Ктулху", и человечество, чтобы противостоять ему разработало ИИ.
Пещера у моря
Акитсу Юдзи приехал на остров, чтобы проверить пещеру, можно ли её использовать в качестве достопримечательности. Вот только она известна фотографиями привидений и пропажей людей.
В уголке виртуального пространства Ньярлатотеп воплотился тянкой
Ньярлатотеп, наделённый тысячей обличий, вновь воплотился, только в этот раз он стал виртуальным ютубером и теперь борется за новых подписчиков.
Дневник кота-убийцы. Все истории
В добропорядочной семье живёт кот-убийца. Да, да — кот-убийца. Правда сам он не считает себя таковым... Содержание: 1. Дневник кота-убийцы 2. Возвращение кота-убийцы 3. Ответный удар кота-убийцы 4. День рождения кота-убийцы 5. Рождество кота-убийцы 6. Кот-убийца влюбляется 7. Кот-убийца сбегает из дома
Слушать онлайнНежеланный бессмертный авантюрист. Том 5
Пора прояснить некоторые моменты, но для этого Ренту предстоит совершить путешествие в родную деревню.
Именно там его ждут откровения, от которых по коже побегут мурашки.
Но, перед неминуемым отъездом нужно решить накопившиеся в Мальте вопросы -
с ученицей позаниматься, двойную регистрацию как-то замять...
Живи нынешним днём
Джек Макдевит «Живи нынешним днём». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: П. Кодряной. Читает HugoLocus.
«Уже тридцать, а я так ничего и не открыла, чтобы увековечить свое имя» — задумывается молодая ученая-астрофизик и в свободное от работы время бросается на поиски кометы. Слава к ней придет, но весьма своеобразная.
Олений лагерь: 1. Охота на оленей, день пятый
Скотт Сиглер «Охота на оленей, день пятый». Рассказ, 2014. Перевод с английкого: П. Кодряной.
Читает HugoLocus.
Нет, это не самолет рухнул в лесу. И хорошо, что в этот раз во время своего традиционного охотничьего отдыха они не успели поохотится на оленей — им, вероятно, пригодятся все имеющиеся пули.
Безвоздушные дома
Меган Аркенберг «Безвоздушные дома». Рассказ, 2014 год. Перевод с англ: Л. Плостак.
Читает HugoLocus.
Бет разрабатывает виртуальную среду, а Фара создает мемориальные композиции. Последнюю композицию, «Жилища без воздуха» — в память о задыхающемся мире, — они установят вместе.
Край кивающих: 1. Танцы со смертью в Краю Кивающих
Уилл Макинтош «Танцы со смертью в Краю Кивающих». Рассказ, 2014 год. Читает HugoLocus.
Перевод с английского: Л. Плостак.
Бушует эпидемия вируса, вызывающего «кивательную болезнь». И внезапно в автомобильном кинотеатре Джона и его отца теперь каждый день аншлаг.
Полёт на космическом корабле
Шестнадцатилетний юноша случайно набредает на приземлившуюся летающую тарелку. Последствия — полёт в космос и знакомство с очень необычным роботом...
Спокойной ночи: 1. Лунное прощание
Энни Беллет «Лунное прощание». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: А. Криволапов.
Читает HugoLocus.
Лишь трое ученых смогут вернуться на Землю. Остальные четверо останутся на Луне, на которую вот-вот налетит небесное тело.
Вот-вот
Хью Хауи «Вот-вот». Рассказ, 2014 год. Читает HugoLocus. Перевод с английского: Е. Корягина.
Он бежит с женой и дочерью, бежит, отягощенный виной — он сам в какой-то мере поспособствовал началу конца. Есть и другие, которые тоже бегут, но каковы шансы, когда то, от чего все спасаются, уже у них в крови?
Антология «Хаос на пороге» фокусируется на событиях, предшествующих массовой катастрофе, когда лишь единицы предчувствовали грядущий коллапс.
Из «Триптиха Апокалипсис»: 1. Поставь её предо мной
Бен Х. Уинтерс «Поставь её предо мной». Рассказ, 2014 год. Перевод с англ.: Я. Красовская.
Читает HugoLocus.
Здесь почти все слышат голос бога, и странными считаются те немногие, кто не может этого. Приближается час воссоединения в лучшем мире, и вседержитель приказывает родителям Пиа отдать ему обделенную даром дочь.
Перезагрузка
Тобиас Бакелл «Перезагрузка». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: П. Кодряной.
Читает HugoLocus.
Два наемника заняты поимкой хакера-террориста. Он знает, как запустить ядерные ракеты, но его цель вовсе не люди. Чего же он хочет?
Наима: 1. Подлежит ликвидации
16+ Тананарив Дью «Подлежит ликвидации». Рассказ, 2014 год. Перевод с англ: Л. Плостак.
Читает HugoLocus.
В секторе почти никого не осталось; скоро его предадут огню. Это последняя возможность уехать. Но как это сделать, если у тебя на руках больная бабушка, которой дорога принесёт невыносимые страдания?
Астероид: 1. День свадьбы
16+ Джейк Керр «День свадьбы». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: Я. Красовская.
Читает HugoLocus.
Астероид столкнется с Землей, ударив по Северной Америке. Линн и Эм, которые так долго мечтали о свадьбе, предстоит непростой выбор: сыграть столь долгожданную свадьбу или расстаться, ведь организованную правительством лотерею с шансом на спасительную эмиграцию выигрывает лишь одна девушка.
Комета Галлея: 1. Наш нескладный мир разлетится на осколки
Джейми Форд «Наш нескладный мир разлетится на осколки». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: А. Пузанов. Читает HugoLocus.
Сиэттл, май 1910 года. Ожидание кометы Галлея, чей хвост должен уничтожить жизнь на Земле. Но даже когда все, казалось, подходит к концу, нечто очень важное вот-вот начнется...
Мэдди: 1. Богов не сковать цепями
Кен Лю «Богов не сковать цепями». Рассказ, 2014 год. Перевод с английкого: А. Пузанов. Читает HugoLocus. Длительность: 00:54:14.
Мэдди обнаруживает, что незнакомец, общающийся с ней в чате посредством эмодзи — ее умерший отец, чье сознание было втайне сохранено работодателем. И он хочет подготовить дочь к тому, что могут сделать с миром виртуализированные личности.
Примечание:
Кен Лю (род. 1976, Ланьчжоу) — китайско-американский писатель, переводчик научной фантастики и фэнтези, а также юрист и программист.
Кен Лю «Мэдди» («Maddie»)
Содержание цикла:
1. Богов не сковать цепями / The Gods Will Not Be Chained (2014)
2. Боги не умирают / The Gods Will Not Be Slain (2014)
3. Боги умерли не напрасно / The Gods Have Not Died in Vain (2015)
End of content
No more pages to load