Часы
Майкл Каннингем (Michael Cunningham) — блистательный американский прозаик. Именно роман «Часы» принес ему Пулитцеровскую премию и диплом автора лучшего американского романа 1999 года. А в 2002-м экранизация «Часов» с Николь Кидман, Джулианной Мур, Мерил Стрип в главных ролях обошла киноэкраны всего мира. Главная героиня романа — вдохновительница и мистический «соавтор» Каннингема, знаменитая английская писательница Вирджиния Вулф. Наряду с ней, пишущей свой прославленный роман «Миссис Дэллоуэй» в 20-х годах XX века, в «Часах» рассказывается о миссис Браун, читающей эту книгу в середине века и миссис Дэллоуэй, живущей в конце XX века в Нью-Йорке, чья судьба так схожа с судьбой Клариссы из книги Вулф. Англия 20-х и Америка 90-х Патриархальный Ричмонд, послевоенный Лос-Анджелес и сверхсовременный Нью-Йорк. Как устроено время? Как рождаются книги? Обо всем этом — «Часы».
Жемчужина Востока
Генри Райдер Хаггард «Жемчужина Востока». Роман, 1903 год. Перевод с английского. Читает Наталья Грачева. Длительность: 11:27:24.
В романе рассказывается о трагической судьбе первых христиан. Палестина первого века после Рождества Христова, от правления Агриппы до падения Иерусалима, – хронологические рамки романа «Жемчужина Востока», в котором разворачивается любовная история христианки Мириам и римского центуриона Марка.
В мировой истории не так уж много страниц, по своей яркости сравнимых с Иудейской войной (66-73 гг.) — восстанием евреев против римского могущества, которое после ряда неслыханных по ожесточению схваток завершилось падением и самой Иудеи, и Иерусалима и уничтожением знаменитого Храма.
В описание перипетий Иудейской войны автор вплетает и романтическое повествование о судьбе двух влюбленных — еврейки Мириам и римского центуриона Марка.
Проверим на вшивость господина адвоката
Может ли серьёзная деловая женщина, устремлённая к карьерным достижениям, позволить себе испытывать глубокое чувство привязанности к избраннику и влюбиться по-настоящему? Ведь сильная любовь отодвигает на второй план все иные устремления. Но разве её судьба это вечное одиночество и тоскливое в болото циничного прагматизма? А если карьера разрушилась? Может и впрямь послать теперь к чёрту все эти хлопоты и заботы, отравляющие душу и выйти замуж за долгожданного принца? Уехать к нему за границу? Или лучше подождать. Придёт время и проснётся настоящая любовь?
Анхель и Данила. В поисках Скрижалей: 1.6. Маленькая принцесса
Знаем ли мы правду о себе?
Давно ли мы заглядывали в свое сердце?
Да и готовы ли мы к этой аудиенции?
А ведь от этого зависит вся наша жизнь. Без этого ее нет. Просто не может быть.
Пристраиваться к миру, приспосабливаться к миру, мириться с миром —
вот искушение, которому не в силах противостоять человеческая душа.
История поисков пятой Скрижали захватывает и держит в напряжении с первой же страницы.
Анхель и Данила оказываются заложниками страшной и опасной игры.
В мире, живущем без правды, все зыбко и тленно.
В душах, позабывших о Свете, царствует Тьма.
«Глаза слепы. Искать надо сердцем», — говорит Антуан де Сент-Экзюпери.
«Правда страшит. Но с ней не страшно», — вторит ему Маленькая Принцесса.
Правда в каждом из нас. Но где мы?
«В каждом когда-то жил ребенок —
он мог, словно рентген, просветить насквозь пообедавшего удава.
Или увидеть живого барашка в коробке, нарисованной на бумажном листке.
Но главное — он знал правду, он знал все как есть.
У него не было двойного дна.
Он сам был и маленькой планетой, и космосом вокруг нее.
Он был всем, самой жизнью.
Но где он теперь?
«Зачем этот мальчик покончил жизнь самоубийством?».
Ветер в ивах
На страницах этой книги вы познакомитесь с дядюшкой Рэтом — водяной крысой, мистером Кротом и Барсуком, а также с непоседливым любителем приключений — лягушонком Тоудом, который однажды пустится в далекое путешествие…
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 2011 году появился перевод этой книги на русский, выполненный Виктором Луниным. Существует также перевод Л. Яхнина.
Женщины в древнем Риме
Используя различные источники - от рассказов античных авторов и надписей, до археологических находок - французские исследовательницы Д. Гуревич и М.-Т. Рапсат-Шарлье сумели рассказать о повседневной жизни римских женщин: об их воспитании, отношениях с мужьями и любовниками, труде, болезнях, религиозных воззрениях, влиянии на политику и многом другом...
Жил-был дважды барон Ламберто или Чудеса острова Сан-Джулио
Барон Ламберто, дряхлый старик, владеющий несметными богатствами, узнает от странствующего мудреца тайну бессмертия фараонов: "Человек, имя которого непрестанно на устах, продолжает жить". Практический ум барона трактует эту фразу буквально, и вскоре на остров Сан-Джулио прибывают шестеро неизвестных, задача которых - продлевать жизнь барона до бесконечности. Но тут в дело вмешиваются третьи, четвертые, сто сорок девятые и двухтысячные лица, и в результате барон Ламберто влипает в такую историю, которую еще долго будут обсуждать во всех барах соседнего города Орта.
Собиратель автографов
«Собиратель автографов» — второй роман молодой английской писательницы Зэди Смит (р. 1975).
Как и первая ее книга, «Белые зубы», он был тепло принят читателями и критиками, удостоен престижных литературных наград. С юмором и любовью он повествует о жизни современного мультикультурного Лондона.
Алекс Ли Тандем не слишком удачливый малый.
Он зарабатывает на жизнь тем, что покупает и продает автографы знаменитостей. С юных лет Алекс мечтает заполучить хоть строчку, собственноручно написанную звездой пятидесятых Китти Александер, которая сошла с голливудского небосклона и живет затворницей.
И вот из Америки приходит открытка с заветным росчерком. Но не мистификация ли это?..
Жил-был дважды барон Ламберто
Шестеро людей на вилле богатого и дряхлого барона Ламберто день и ночь заняты странной и непонятной работой — сменяя друг друга, они непрерывно повторяют его имя.... Зачем это надо и к каким удивительным последствиям привело, вы узнаете, прослушав абсурдистскую и трагикомическую повесть для взрослых знаменитого Джанни Родари.
Джено и черная печать мадам Крикен
Итальянская писательница Муни Витчер прославилась по всему миру, и конечно у нас, в России, своими книгами о Нине, девочке Шестой Луны. Теперь нам предстоит познакомиться с новым героем Муни Витчер: его зовут Джено Астор Венти, ему одиннадцать лет.
Джено держится в школе особняком, у него нет друзей, а одноклассники постоянно смеются над ним. Его родители исчезли таинственным образом, мальчишка ничего о них не знает и хочет во что бы то ни стало найти их. Однажды он попадает в волшебный мир, где его ждут невероятные приключения. Наделенный магическими способностями, юный волшебник совершает необыкновенные поступки, проходит немало испытаний и почти приближается к своей цели…
Золушка в шоколаде
Разве могу я, Евлампия Романова, остаться в стороне, если друг заболел?
Ужасно: у Вовки Костина нет желудка! Именно такой диагноз поставили в платной поликлинике.
Ерунда, врут медики, ест-то он вон с каким аппетитом! Врут, чтобы денежки вытянуть на лечение.
Не на ту напали! Недаром же госпожа Романова является сотрудником частного детективного агентства!
Вот я пойду и разберусь с коновалами, которые за такие деньги ставят такие диагнозы!
Кстати, а откуда у заведующей отделением поликлиники взялся медальон покойной Зои Крон?
Зря я решила, что её мать, рассказавшая странную историю о скоропостижной смерти дочери и письме… с того света, сумасшедшая.
Сумасшедшие те, кто задумал кошмарную авантюру.
Хотя и они не психи — просто преступники.
Опять не так: не просто, а очень опасные.
Только я никого не боюсь!
Анхель и Данила. В поисках Скрижалей: 1.2. Всю жизнь ты ждала
История, начавшаяся в нашумевшем романе «Схимник», продолжается!
Зачем мы любим?..
Любовь и смерть — две вечные тайны, которые сокрыты под покрывалами страха.
Мы силимся, но не можем проникнуть в суть этих великих тайн.
В новой потрясающей книге Анхеля де Куатьэ два героя «Схимника» становятся свидетелями
Судьбы истинной Женщины.
Им предстоит опасное путешествие, где с равной вероятностью их может встретить как любовь, так и смерть.
И только когда Анхель и Данила решаются посмотреть в глаза своему страху,
Жизнь открывает им первую Скрижаль Завета, первую из семи, первую на пути к Спасению.
Только сердце знает правду, только сознание видит цель, только человек…
« — Люди разучились любить. За любовью современного человека всегда стоит желание какой-то выгоды.
Мы не любим другого человека, мы любим свое желание в нем.
Мы обманываем себя. Наша любовь лишена искренности, спонтанности.
В ней нет ничего настоящего, только аллюзия, только изображение, подражание...»
Магический кристалл
Император Ромея Юлий мечтает с помощью женитьбы на дочери артаванского царя Авездре заполучить магический кристалл, дающий власть над миром. Но брак может состояться только при условии, что царевна узрит чудо. Увидев бессмертного воина из рода Руса, царевна нарушает договор, чтобы сделать варвара богом своего народа, давно утратившего веру…
Дозоры: 2. Дневной Дозор
Данная книга представляет собой вторую часть Дозоров.
Противостояние Светлых и Темных продолжается, но так ли все однозначно?
В этот раз во главу романа ставится любовь, которая выходит за рамки обычного мирского чувства и вмешивается в «шахматную партию» сильных мира сего. И пешки на доске уже не сопротивляются.
А на каждую силу находится то, что ее подчиняет.
Темные в этом романе оказываются способными на любовь.
Таким образом, автор уже не делит все на черное и белое. Возникает возможность полутонов и перевоплощений.
Принцип построения сюжета напоминает головоломку. Три раздельные части после прочтения соединяются в одно целое. И только в конце смысл повествования окончательно проясняется, хотя автор оставляет место для фантазии, ставя в конце романа многоточие.
Острота сюжета держит в напряжении, позволяя погрузиться в альтернативную реальность, где любимые герои проживают свои жизни, вызывают жалость и сострадание и заставляют задуматься о том, что же происходит в нашем мире…
Три восхитительные загадки Галы. Судьбы знаменитых русских эмигранток
Эта книга о знаменитых русских эмигрантках, которые сумели добиться успеха за границей. Ольга Хохлова-Пикассо, Эльза Триоле, Соня Делоне... Их имена были вычеркнуты из нашей жизни и из нашей культуры. Мы также почти ничего не знаем о правлении и романтической судьбе королевы Франции Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого. Отказаться от короны во имя любви, на это способны, вероятно, только русские женщины. Наши дети не воспитывались на рассказах знаменитой французской писательницы графини де Сегюр, урожденной Ростопчиной. У нас не было возможности восхищаться балетами, где танцевала божественная Ольга Спесивцева, и мы не видели фильмов с участием экстравагантной Аллы Назимовой. А ведь за каждой из этих удач прячутся свои маленькие трагедии. Разные женщины, разные судьбы. Единственное, что их объединяет, - это Россия.
Таинственная русская душа, о которой так много говорят в мире, не понимая, что за этим скрывается.
Джено и белая руна золотого сокола
Знаменитая итальянская писательница Муни Витчер, книги которой пользуются огромным успехом у ребят разных стран и всех возрастов, продолжает захватывающее повествование о приключениях юного мага Джено Астора Венти. Отправившись на поиски своих родителей и брата, он совершает второе путешествие в волшебный мир. Но Джено и представить себе не мог, насколько опасным оно окажется. Пройдя все испытания, в конце концов юный волшебник попадает в далекую Ирландию, где друид вручает ему спасительный магический предмет. А в решающую минуту мальчику поможет золотой сокол: он принесет половинку древней белой руны, способной изменить судьбу семьи Астор Венти.
Механизмы радости
У этих механизмов никогда не бывает сбоев. Они вечны, как вечный двигатель и снега на вершине Килиманджаро. Потому что человек, их создавший, один из лучших в мире выдумщиков небывалых вещей, Рэй Брэдбери, писатель, фантаст, поэт, для которого создавать механизмы радости такое же привычное ремесло, как для пекаря делать хлеб, а для винодела - вино.
Содержание
МЕХАНИЗМЫ РАДОСТИ. Перевод С. Анисимова
ТОТ, КТО ЖДЕТ. Перевод А. Лебедевой, А. Чайковского
TYRANNOSAURUS REX. Перевод В. Задорожного
КАНИКУЛЫ. Перевод Л. Жданова
БАРАБАНЩИК ИЗ ШАЙЛОУ. Перевод Л. Жданова
РЕБЯТКИ! ВЫРАЩИВАЙТЕ ГИГАНТСКИЕ
ГРИБЫ У СЕБЯ В ПОДВАЛАХ! Перевод Л. Жданова
ПОЧТИ КОНЕЦ СВЕТА. Перевод С. Анисимова
БЫТЬ МОЖЕТ, МЫ УЖЕ УХОДИМ. Перевод В. Серебрякова
ВОТ ТЫ И ДОМА, МОРЯК. Перевод В. Задорожного
ДЕНЬ СМЕРТИ. Перевод С. Анисимова
ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ЖЕНЩИНА. Перевод В. Задорожного
КОЕ-КТО ЖИВЕТ КАК ЛАЗАРЬ. Перевод В. Задорожного
ДИКОВИННОЕ ДИВО. Перевод Л. Жданова
ИМЕННО ТАК УМЕРЛА РЯБУШИНСКАЯ. Перевод В. Задорожного
НИЩИЙ С МОСТА О'КОННЕЛА. Перевод Е. Доброхотовой
СМЕРТЬ И ДЕВА. Перевод Д. Жукова
СТАЯ ВОРОНОВ. Перевод В. Задорожного
ЛУЧШИЙ ИЗ ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ. Перевод В. Задорожного
ПОСЛЕДНЯЯ РАБОТА ХУАНА ДИАСА. ЧИКАГСКИЙ ПРОВАЛ. Перевод С. Анисимова
ГИМНИЧЕСКИЕ СПРИНТЕРЫ. Перевод С. Анисимова
Джинн в плену Эхнатона
Подростковая литература. У двенадцатилетних американских близнецов Джона и Филиппы Гонт внезапно обнаруживаются необычные способности. И неспроста: в каждом из них проснулся сказочный добрый джинн. Теперь им предстоит противостоять Злу в мировом масштабе. Их ждет долгое и опасное путешествие по экзотическим странам с необыкновенными приключениями и невероятными превращениями. В этой удивительной одиссее Детям Лампы предстоит сперва разыскать древнего египетского фараона Эхнатона, а потом самим спастись от него. Доп. информация: Продолжительность звучания : 11 часов 21 минута 19 секунд
End of content
No more pages to load