Чайльд Роланд дошел до Темной Башни
Поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира («Король Лир»). Шекспир черпал вдохновение в волшебной сказке о Чайльде Роланде, хотя прямого отношения к пьесе «Король Лир» сказка не имеет. Браунинг же утверждал, что поэма пришла к нему во сне уже полностью написанной...
Чайлд Роланд к Тёмной Башне пришёл
Поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира («Король Лир»). Шекспир черпал вдохновение в волшебной сказке о Чайльде Роланде, хотя прямого отношения к пьесе «Король Лир» сказка не имеет. Браунинг же утверждал, что поэма пришла к нему во сне уже полностью написанной...
Музыка Бенгта Карлссона, убийцы
Мужчина, у которого погибла жена, вместе с сыном переехал в одинокий дом среди леса. Дом оказался дешевым. Очень дешевым. Потому что его предыдущий владелец, музыкант, плохо кончил… Но все это открылось потом. А пока... Стыдно признаться, но пришлось подкупить собственного сына, чтобы он начал учиться играть на пианино. Эта идея пришла в голову однажды ночью, когда он услышал, как сын тренькает на игрушечном синтезаторе, который ему подарили на день рождения два года назад. Невероятно, но ради этого он оторвался от своих компьютерных игр. Тогда и возник вопрос - не хочет ли он научиться играть на фортепьяно? Если бы тогда возможно было знать, кем на самом деле оказался Бенгт Карлссон...
Belle
Вашему вниманию предлагается литературно-музыкальная композиция о поисках настоящей любви. "Я заблудился. Я стоял на краю мира, я был потерян. Я видел Тьму Света и Свет Тьмы. Я стоял на пороге Вечности. Я видел водовороты Мрака и водопады Звезд. Я видел гаснущие солнца и вспыхивающие звезды. С Вершины Вершин я озирал закоулки миров. Я видел тусклый обманчивый цвет ложной надежды, мглу отчаяния и болото бездействия. Я не знал, кто я. Я искал Тебя и не было мне покоя в этом мире. Я сомневался в себе, потому что рядом со мной не было Тебя.."
Ворон
Эдгар Аллан По «Ворон». Стихотворение, 1844 год. Перевод с английского. Читает Николай Станишевский. Длительность: 00:08:51.
В глухую полночь студеного декабря, сидя над грудой ученых трактатов и фолиантов, ОН напрасно пытается забыться и утопить в книгах печаль по безвременно погибшей Леноре. Легкий стук, донесшийся с улицы, вносит еще большую сумятицу, волнение и тревогу в душу. Но за дверью никого и ничего, только мрак! А когда, терзаемый сомнениями, грезами и страхами, ОН толкает ставни окна, в комнату влетает священная птица!
ВОРОН...
Входит в цикл «Эдгар Аллан По: свободные продолжения»> 3.Рассказы: 11.8.
Экранизации:
— «Ворон» / «The Raven» 1935, США, реж: Лью Лэндерс
— «Ворон» / «The Raven» 1963, США, реж: Роджер Корман
— «Ворон» / «The Raven» 2012, США, Испания, Венгрия, реж: Джеймс МакТиг
"Ворон" - это поэма-ужасов известного американского писателя Эдгара Аллана По. Главный герой, страдающий от потери возлюбленной, в безумии начинает общаться с вороном, который посещает его каждую ночь. В противовес его безумию, ворон остаётся невозмутимым своей сущностью и принимается повторять всего одно слово - "Никогда больше". Поэма глубоко философская, в ней отражена человеческая боль и печаль, сопряженные с потерей близкого человека.
В своих произведениях По акцентирует внимание на психологическом состоянии героев, часто выражая их эмоции и переживания через мрачные, ужасные образы. (Подробнее на livelib.ru:https://www.livelib.ru/book/1000524236-voron-edgar-allan-po)
Цветы к сентябрю
Поссорившись с женой, я решил уехать от неё в свой загородный дом. Мне было необходимо побыть одному, потому что ссора неизменно порождает печаль. Но именно печаль дала мне понять, насколько я одинок без неё. Если бы я знал, что случайно встречу ту, которая была удивительно на неё похожа. Если бы я мог тогда предвидеть к чему это все приведёт. Если бы я тогда понял, что к каждому сентябрю у меня был цветок. И какими могут быть они, цветы к сентябрю...
Письмо незнакомки
В новелле «Письмо незнакомки» Цвейг рассказывает о чистой и прекрасной женщине, всю жизнь преданно и самоотверженно любившей черствого себялюбца, который так и не понял, что он прошёл, как слепой, мимо великого чувства.
Мцыри
История мальчика-горца, который был захвачен в плен русским генералом. В пути мальчик заболел; он был оставлен в монастыре и обречён на жизнь вдали от отечества и "вдали от солнечного света", которая казалась ему жизнью пленника. В семнадцать лет горец-мцыри (в пер. "неслужащий монах") решается на побег... Поэма повествует об этих днях свободы, следующих за днями неволи, и о дальнейшей судьбе мцыри.
С любимыми не расставайтесь
" С любимыми не расставайтесь.... и каждый раз навек прощайтесь, когда уходите на миг"...Иногда о поэте читатель и слушатель узнают по одному стихотворению, которое - случайно или не случайно узнал. Для поэта Александра Кочеткова, автора "Баллады о прокуренном вагоне", это тот самый случай. Хотя оно не является единственным замечательным творением. А эта поэма, вы видите, действительно прекрасное стихотворение, редкая удача. Доп. информация: Мало найдется людей, которым не знакомы строки из стихотворения «С любимыми не расставайтесь...», особенно после выхода кинофильма «Ирония судьбы, или С легким паром». В действительности стихотворение Александра Кочеткова называется иначе — «Баллада о прокуренном вагоне». Это стихотворение имеет интересную историю создания, о которой рассказала в своих записях жена поэта Нина Григорьевна Прозрителева. Лето 1932 года супруги провели у родственников, и Александр Кочетков должен был уехать раньше жены. Билет был куплен до станции Кавказской, после чего нужно было пересесть на поезд Сочи — Москва. По воспоминаниям Нины Григорьевны, супруги никак не могли расстаться, и уже во время посадки, когда проводник попросил провожающих покинуть поезд, Нина Григорьевна в буквальном смысле вытащила мужа из вагона. Было решено сдать билет и отложить отъезд на три дня. По истечении трех дней Кочетков уехал и, прибыв в Москву, обнаружил, что друзья уже считали его погибшим в крушении, которое произошло с поездом Сочи — Москва. Получилось, что те три дня отсрочки спасли поэта от неминуемой гибели. В первом же письме от мужа, которое получила Нина Григорьевна, было стихотворение «Баллада о прокуренном вагоне». Все произошедшее заставило поэта задуматься о роли случайностей в жизни человека и о великой силе любви, способной уберечь человека от трагических перипетий судьбы. Несмотря на то, что стихотворение было написано в 1932 году, напечатали его лишь спустя 34 года в сборнике «День поэзии». Однако еще до опубликования эти проникновенные строки никого не оставили равнодушными и передавались буквально из уст в уста, как и сама история его создания. А после выхода в свет «Баллада о прокуренном вагоне» стала включаться в многочисленные сборники стихов как одно из лучших лирических произведений того времени. Александр Кочетков написал много замечательных стихов, но он так и остался в памяти людей благодаря своей «Балладе...». Прошел не один десяток лет со дня ее написания, а строчки из этого стихотворения продолжают оставаться гимном всех влюбленных. И в любых жизненных ситуациях самое главное — это всегда следовать наказу поэта: «С любимыми не расставайтесь!». И тогда отступит даже неизбежное.