Под сетью
16+ Одиночества встречаются, сталкиваются, схлестываются. Пытаются вырваться из накрывшей их цепи случайностей, нелепостей, совпадений. Но сеть возможно разорвать лишь ценой собственной, в осколки разлетевшейся жизни, потому что сеть — это и есть жизнь…
«Под сетью» — первая книга Айрис Мёрдок, благодаря которой писательница сразу завоевала себе особое место в английской литературе.
Отзыв читателя: Про любовный четырехугольник, в котором все любят друг друга по кругу и нет никакой взаимности. При этом этот роман невероятно светлый и невероятно прощающий, про то, что любовь необязательно должна быть взаимной, что она от этого не перестает быть любовью. Продолжительность: 10:30:35
Главы из книги
"Курсив мой" - самая знаменитая книга Н.Берберовой, сразу ставшая мировым бестселлером и сохранившая эти позиции сегодня. Яркая, независимая, провокативная, глубоко личная - эта автобиография вызвала бурю нареканий со стороны ее "героев" и осталась уникальным свидетельством жизни первой русской эмиграции. Портреты И.Бунина, В.Ходасевича, М.Горького, А.Белого, М.Цветаевой, З.Гиппиус, Г.Иванова, В.Набокова написаны абсолютно свободным человеком - без оглядки, без страха, то хлестко и иронично, то трепетно и нежно...
Шерли
Самый, пожалуй, «остросюжетный» роман Шарлотты Бронте.
Роман, тонко сочетающий в себе классические «готические» мотивы — с мотивами, условно говоря, классически «детективными».
Однако под гениальным пером Бронте увлекательный сюжет становится лишь блистательным обрамлением для тончайшей, психологически идеально выверенной истории непростых отношений мужчины и двух женщин — отношений, далеко выходящих за рамки традиционного «любовного треугольника»…
Интердевочка
Повесть, которая произвела в свое время в нашей стране эффект разорвавшейся бомбы, стала абсолютным национальным бестселлером и легла в основу сценария одноименного знаменитого фильма Петра Тодоровского с Еленой Яковлевой в главной роли.
Прошли годы. Тема произведения давно уже перестала быть сенсационной. Но щемящая и одновременно забавная история элитной «ночной бабочки», выскочившей замуж за состоятельного иностранца, по-прежнему трогает сердца читателей.
Воспоминания торговца картинами
"Амбруаз с одного взгляда мог оценить произведение искусства", - писал Сезанн. Воллар общался с великими художниками: Гогеном, Моне, Ренуаром, Писсарро... И не только; в книге есть описания встреч с Роденом и Эмилем Золя, Октавом Мирбо и Стефаном Малларме. Живой язык, умение слушать и увлекательно рассказывать - эти качества Амбруаза послужили созданию оригинальной подборки заметок, где комнаты, тротуары, заведения и мастерские наполнены духом времени, а случайные встречи и диалоги художников, поэтов и писателей становятся анекдотами. Но Воллар был не только торговцем. Он путешествовал, издавал книги, учреждал премии... Повезло, что этот неординарный человек, одаренный интуицией и деловой хваткой, вел подробный дневник, благодаря которому можно попасть в Париж, на его улочки, увидеть лица гениев и подслушать их разговоры.
Воспитание чувств
Одной из блистательных вершин французской прозы XIX века стал роман Гюстава Флобера «Воспитание чувств». Это, по словам автора, попытка «слить воедино две душевные склонности», два взгляда на вещи — реалистический и лирический. Восемнадцатилетний юноша-романтик отправляется из провинции в Париж изучать право. Подобно Эмме Бовари, Фредерик — мечтатель. В пути он влюбляется, еще не сознавая, что это чувство необратимо, оно изменит все его планы и намерения.
Убийство в библиотеке
Пародируя излюбленные приемы и ходы детективных произведений, Э. Брагинский и Э. Рязанов затрагивают в повести актуальную проблему преподавания гуманитарных дисциплин в школе, поднимают вопрос о необходимости живого, творческого подхода к школьному преподаванию литературы, истории, обществоведения.
Мемуарная трилогия: 2. Начало века
Андрей Белый «Начало века». Вторая книга «Мемуарной трилогии».
Издательство: М.: Художественная литература, 1990г.
Цикл воспоминаний Андрея Белого, создававшийся в конце 1920-х - начале 1930-х гг.,
по праву принадлежит к числу наиболее известных и наиболее ценимых произведений крупнейшего мастера русского символизма.
Эти три книги в равной мере значительны и как художественное слово, и как исторический источник:
будучи ярким образцом мастерства Белого-прозаика,
они содержат богатый и выразительно интерпретированный материал об эпохе, охватывающей около тридцати лет исторической, культурной и бытовой жизни России.
"На рубеже двух столетий", "Начало века" и "Между двух революций" - лучшее, что написано Белым после "Петербурга", - утверждает автор первой советской книги о Белом Л. К. Долгополов.
Содержание:
1.0. . . Андрей Белый. Начало века (документальное произведение)
2.0. . . Приложение
2.1. . . Андрей Белый. Вместо предисловия (эссе)
2.2. . . Андрей Белый. Введение (статья)
3.0. . . А.В. Лавров. Комментарии
Графиня Рудольштадт
Графиня Рудольштадт является непосредственным продолжением романа Консуэлло. Жорж Санд (1804-1876) рассматривала эти два произведения как единое целое. Новая встреча со смуглянкой Консуэло - это прекрасная возможность погрузиться в полную опасностей и подлинной страсти атмосферу галантной эпохи, когда люди умели жить в полную силу и умирать с улыбкой на устах.
Антология «Французские сказки»
16+ «Французские сказки». Антология, 1988 год. Составитель: Алексей Налепин. Читает Светлана Репина. Длительность: 20:24:00.
В сборник вошли как фольклорные сказки, так и сказки известных писателей.
Содержание:
1. Французские народные сказки
1.1. Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер)
1.2. Куртийон-Куртийет (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.3. Принцесса-мышка (сказка, перевод М. Абкиной)
1.4. Про королька, про зиму, про орла и про королевского сына (сказка, перевод А. Кулишер)
1.5. Портной и Вихрь (сказка, перевод А. Кулишер)
1.6. Прекрасная Жанетон (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.7. Принцесса Маркасса и птица Дредейн (сказка, перевод М. Абкиной)
1.8. Принц и конь Байяр (сказка, перевод А. Кулишер)
1.9. Замок дьявола (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.10. Два старых солдата (сказка, перевод А. Кулишер)
1.11. Барбовер Зеленая Борода (сказка, перевод М. Абкиной)
1.12. Птица, которая вещала правду (сказка, перевод А. Кулишер)
1.13. Дочь испанского короля (сказка, перевод А. Кулишер)
1.14. Принцесса Тройоль (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.15. Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.16. Золотой Драгун (сказка, перевод М. Абкиной)
1.17. Сказка про тринадцать мух (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.18. Жених-жаба (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.19. Ночь четырех ненастий (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.20. Синяя Борода (сказка, перевод М. Абкиной)
1.21. Волшебный свисток (сказка, перевод А. Кулишер)
1.22. Эуэн Конгар (сказка, перевод М. Абкиной)
1.23. Кошенар и Тюркен (сказка, перевод А. Кулишер)
1.24. Дележ (сказка, перевод М. Абкиной)
1.25. Сказка про дядюшку Злосчастье и его собаку Нищету (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.26. Сказка про мальчика с сапожок (сказка, перевод М. Абкиной)
1.27. Сын дьявола (сказка, перевод А. Кулишер)
1.28. Сказка о девяти братьях-барашках и их сестре (сказка, перевод А. Кулишер)
1.29. Как осел проглотил луну (сказка, перевод М. Абкиной)
1.30. Ловкий вор сказка, перевод А. Кулишер)
1.31. Король Англии и его крестник (сказка, перевод А. Кулишер)
1.32. Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной)
1.33. Принцесса Дангобер (сказка, перевод К. Варшавской)
1.34. Сказка о ловком пастушке (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.35. Как черта перехитрили (сказка, перевод К. Варшавской)
1.36. Король-ворон (сказка, перевод М. Абкиной)
1.37. Выклеванное сердце (сказка, перевод М. Абкиной)
1.38. Наказанная королева (сказка, перевод М. Абкиной)
1.39. Три охотника (сказка, перевод М. Абкиной)
1.40. Белый волк (сказка, перевод А. Кулишер)
1.41. Чертова коса (сказка, перевод М. Абкиной)
1.42. Ночные плясуны (сказка, перевод А. Кулишер)
1.43. Хитрый кюре (сказка, перевод М. Абкиной)
1.44. Принцесса Тронколен (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.45. Райский табурет (сказка, перевод М. Абкиной)
1.46. Домовые (сказка, перевод А. Кулишер)
1.47. Барбаик Лохо и домовой (сказка, перевод А. Кулишер)
1.48. Три скрипача в раю (сказка, перевод К. Варшавской)
1.49. Крестьянин Толоме и дьявол (сказка, перевод Э. Линецкой)
1.50. Откуда взялись блохи (сказка, перевод М. Абкиной)
1.51. Клубок шерсти (сказка, перевод М. Абкиной)
1.52. Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской)
1.53. Морганы на острове Уэссан (сказка, перевод М. Абкиной)
1.54. Пичужка (сказка, перевод Т. Хмельницкой)
1.55. Лоцман из Булони (сказка, перевод К. Варшавской)
1.56. Золотая головня (сказка, перевод М. Абкиной)
Сказки французских писателей
2. Шарль Перро
2.1. Спящая красавица, (1696) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
2.2. Красная Шапочка, (1697) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
2.3. Синяя Борода, (1697) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
2.4. Кот в сапогах, (1697) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
2.5. Подарки феи, (1697) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
2.6. Рике с хохолком, (1697) (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского)
3. Леритье де Виллодон
3.1. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки, (1697) (новелла, перевод С. Боброва)
4. Мари Катрин д'Онуа
4.1. Красавица Золотые Кудри (1697) (сказка, перевод С. Боброва)
5. Лепрес де Бомон
5.1. Красотка и чудовище, (1757) (сказка, перевод С. Боброва)
6. Жорж Санд
6.1. История истинного простофили по имени Грибуль, (1851) (сказка), пересказ И. Кузнецовой
7. Эдуард Лабуле
7.1. Фраголетта (сказка, перевод К. Яковенко)
7.2. Божьи гуси (сказка, перевод К. Яковенко)
7.3. Ивон и Финетта (сказка, перевод К. Яковенко)
7.4. Бац-бац (сказка, перевод К. Яковенко)
8. Алексей Налепин. Сказки Франции (1988) (статья)
Один и одна
Произведения Владимира Маканина всегда вызывали и вызывают жаркие споры. Роман "Один и одна" сразу после его появления спровоцировал в печати целую дискуссию. Еще бы: Маканин "покусился" на один из главных интеллигентских мифов - миф о шестидесятниках. У героев романа - Геннадия Павловича и Нинели Николаевны - типичная биография поколения: университет, бурные споры о "главном", походы и песни у костра, театр "Современник" и стихи Евтушенко распределение в провинцию, возвращение в столицу... Изрядно постаревшие и потускневшие, они все так же преданы "своему времени" и его романтическим идеалам не замечая, что результат их жизни - сокрушителен: мечты так и не превратились в дело, либеральные разговоры все больше отдают обычным краснобайством и высокомерием по отношению к "непосвященным", а сами они, "птенцы одной стаи", так и не смогли соединить свои судьбы, остались "один и одна".
Портрет и вокруг
В любом человеке есть художник. Каждый мечтал бы сменить спокойную, размеренную жизнь на страсти и муки творчества. Поэтому непременно в героях книг Маканина читатель открывает частицу себя. Маканин виртуозно исследует психологию таланта, его наивность и жертвенность, самовлюбленность и авантюризм. Проза Маканина - чуткий барометр времени. Именно по ней определяется величие эпохи и самостояние личности.
Повести и рассказы
Содержание:
Хозяин и собака
Непорядки и раннее горе
Марио и волшебник
Закон
Обманутая
Этюд о Рембо
Генри Валентин Миллер (англ. Henry Miller; 26 декабря 1891, Бруклин, Нью-Йорк, США — 6 июня 1980) — американский писатель и художник. Его жизнь легла в основу его же скандальных для того времени интеллектуально-эротических романов о мире после первой мировой, и о судьбе писателя в этом мире. Самыми знаменитыми работами Миллера являются романы «Тропик Рака», «Тропик Козерога» и «Черная весна», составившие автобиографическую трилогию. Одно из поздних произведений получившего скандальную известность американского прозаика Генри Миллера — повесть «Время убийц» — о французском поэте Артуре Рембо. Не удивительно, что такой писатель, как Генри Миллер, не мог пройти мимо биографии этого гениально одаренного юноши, эпатирующего общество и слишком откровенного в своих стихах. Доп. информация: Длительность: 05 часов 42 минут
Наоборот
Пресытившись всеми возможными развлечениями и излишествами, подорвав свое душевное и физическое здоровье, единственный потомок древнего, ныне вырожденного, рода дез Эссэнт решает покинуть Париж, чтобы поселиться в сельской глуши и в единении с собой и своими мыслями найти душевное спокойствие.
Но самоизоляция и погружение в свой личный эксцентричный декадентский рай привело его не к выздоровлению, но, наоборот, к еще большему нервному расстройству и угрозе смерти.
Запах сарсапарели
Запах сарсапарели: Всякий чердак - это Машина времени, в ней тупоумные старики, вроде меня, могут отправиться на сорок лет назад, в блаженную пору, когда круглый год безоблачное лето и детишки объедаются мороженым. Помнишь, какое вкусное было мороженое?.. Всё лето: Мне кажется, солнце - это цветок, Цветет оно только один часок Доп. информация: Общее время звучания: 41 мин 43 сек
Виктор Васнецов
В книге рассказывается о выдающемся русском живописце Викторе Михайловиче Васнецове. Книга написана на основании исследования, имеющихся публикаций и новых материалов, касаясь сложнейших проблем художественной жизни России конца XIX века - начала XX века.
End of content
No more pages to load