Тайнопись Апокалипсиса
Книга Парнова «Тайнопись Апокалипсиса» по праву отнесена к жанру остросюжетных авантюрных романов. Здесь затрагиваются такие любопытные темы, как например материалы исследования подлиности Туринской площаницы, события в Бермудском треугольнике и тайны христианских рукописей. Благодаря переплетению сюжетной линии религиозными и иными таинственными событиями, динамике сюжета, произведение можно смело сравнивать с книгам Дэна Брауна. Классическое расследование, напряженный сюжет, яркие образы, интереснейшие исторические факты — все это вы найдете в аудиоверсии романа Еремея Парнова.
Сборник «Капитан Шарки»; «Морские рассказы»
Артур Конан Дойл «Капитан Шарки»; «Морские рассказы». Сборник рассказов. Перевод с английского: Б. Грибанов, Н. Емельянникова, А. Горский. Читает Владимир Левашев. Время звучания: 2:11:00.
Знаменитый английский писатель, известный всему миру как создатель литературного героя Шерлока Холмса, сэр Артур Конан Дойл (1859–1930) писал
не только детективные произведения. Он также хорошо известен любителям фантастической и мистической литературы.
Однако мало кто знает, что этот выдающийся мастер малой литературной формы писал великолепные морские истории и приключенческие рассказы о капитане Шарки,
которые Вы найдете в этой аудиокниге.
Содержание:
№1. Артур Конан Дойл «КАПИТАН ШАРКИ»
1) 001. «Как губернатор Сент-Китта вернулся на родину».
Рассказ, 1897 год; перевод: Б. Грибанов; цикл «Капитан Шарки»: 1
2) 005. «Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга».
Рассказ, 1897 год; перевод: Б. Грибанов; цикл «Капитан Шарки»: 2
3) 009. «Ошибка капитана Шарки».
Рассказ, 1911 год; перевод: Н. Емельянникова; цикл «Капитан Шарки»: 3
4) 014. «Как Копли Бэнкс прикончил капитана Шарки».
Рассказ, 1897 год; перевод: Н. Емельянникова; цикл «Капитан Шарки»: 4
№2. Артур Конан Дойл «МОРСКИЕ РАССКАЗЫ»
1) 017. «Буйная Сарра». Рассказ, 1893 год (война); перевод:
2) 20. Артур Конан Дойл «Полосатый сундук».
Рассказ, 1897 год (хоррор/ужасы, психология); перевод: А. Горский.
3) 024. «Сообщение Хебекука Джефсона». Рассказ, 1884 год; перевод: А. Горский.
4) 034. «Квадратный ящичек». Рассказ, 1881 год; перевод: А. Горский.
5) 040. «Остров привидений». Рассказ, 1897 год (хоррор/ужасы); перевод:
6) 044. «Морская поездка Джелланда». Рассказ, 1892 год (психология); перевод:
Улитка на склоне
В данной повести есть две вселенные, два совершенно различных общества, каждое из коих существует исключительно согласно собственным законам. Протагонисты данного произведения – молодые учёные Перец и Кандид находятся в определённых отношениях с законом. Будучи людьми умственного труда, мысли, они не выносят преследований и бесчеловечного насилия. Они тяжело болеют нехваткой понимания и стремятся к правде, но каждый герой ищет собственную дорогу к ней. Перец, который не так давно мечтал о радостной и свободной жизни для каждого члена общества, обретя власть, стал бояться противопоставить себя государственной машине. Кандид намного сильнее и целеустремлённее своего товарища. Чётко осознав суть происходящего, он находит в себе смелости бросить вызов Перцу. Пережив неописуемые ужасы Управления, леса, Кандид, несмотря на собственное бессилие, решает бороться, становясь камешком, тормозящим пресловутые жернова бесчеловечной системы, и в конечном итоге одерживает вверх над хищной системой.
End of content
No more pages to load