Телегерой
Кто круче человек паук, бэтмен или супермен ? А может лучше быть популярным киноактером Джеймс Дин, Марлон Брандо или кто нибудь из боевиков.Или все-таки нужно быть воротилами как в Америке на Уолл Стрит?Нет определенного ответа на этот вопрос. Но скорее всего лучше быть самим собой или все-таки быть героем с экрана ведь так наверное проще всего ?
1003-й свободный человек
В рассказах Марты Антоничевой все связано: мрачное будущее – следствие цифровой реальности и не изжитых еще 90-х. Заслуживает ли человек спасения, или он обречен? Каждый рассказ – лаконичный, но неожиданный ответ. Тот, кто пройдет этот лабиринт за автором до конца, станет другим человеком.
«Дорогой читатель! Не нужно долго думать. Просто открой эту книгу на рассказах „Мишура из фантиков и оберток“, „Руководство к действию“, „I lave you“. Не обязательно читать все из них, можно хотя бы один. Если рассказ понравился, понравится и вся книга. Нет? Значит, не судьба. Прекрасный сборник предельно честных историй», – Алексей Сальников, писатель.
«Люди – странные существа. Мы настолько свыклись с этим, что перестали замечать. Книга Марты Антоничевой – не только предупреждение о том, насколько болезненно и абсурдно обыденное существование, но и напоминание, что за всеми нашими причудами скрывается ищущая выход наружу, к свету, человечность», – Сергей Морозов, литературный критик.
«Книга Марты Антоничевой – это интереснейший гибрид шершавого, бытового реализма, посвященного в мелкие затруднения и привычки обычного современного человека, и фантастики, подкручивающей этот невзрачный быт до экзистенциальной метафоры», – Валерия Пустовая, литературный критик.
«В рассказах Марты Антоничевой от необычного до жуткого – один шаг. Это шаг из зоны комфорта в область странного и заставляющего тревожно задуматься – и, может, понять очень важное», – Шамиль Идиатуллин, писатель.
Ночные видения (Антология)
Антология рассказов, посвящённых Хэллоуину. Иллюстрация на обложке О. Закис. Составители: Эллен Датлоу, Лиза Мортон
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила. Не желайте запретного, не берите фонарь из рук Джека…
Показать / Скрыть текстСОДЕРЖАНИЕ:
Лиза Мортон. Предисловие.
Шеннон Макгвайр - C кладбищенскими травами и семенами борца высокого //рассказ, перевод А. Авербуха;
Стивен Грэм Джонс - Рот, полный грязи // рассказ, перевод А. Авербуха);
Джонатан Мэйберри - Почувствовать вкус родины // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джоанна Парипински - Конец фитиля // рассказ, перевод А. Авербуха;
Гарт Никс - Каждые семнадцать лет // рассказ, перевод А. Авербуха;
Кейт Джонз - Мерцание света в Ночь дьявола // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джеффри Форд - Гамамелис виргинский // рассказ, перевод А. Авербуха;
Келли Армстронг - Нос-Галан-Гиф // рассказ, перевод А. Авербуха;
С. П. Мисковски - Мы больше никогда не пригласим Эмбер // рассказ, перевод А. Авербуха;
Брайан Эвенсон - Сестры // рассказ, перевод А. Авербуха;
Элиз Форье Иди - Всю ночь // рассказ, перевод А. Авербуха;
Эрик Дж. Гиньяр - Королевство сахарных черепов и ноготков // рассказ, перевод А. Авербуха;
Пол Кейн - Поворот // рассказ, перевод А. Авербуха;
Пэт Кэдиган - Джек // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джон Лэнган - Заблудившиеся во тьме // повесть, перевод А. Авербуха;
Джон Р. Литтл - Первый лунный Хэллоуин // рассказ, перевод А. Авербуха.
О редакторах-составителях.
Ночные видения (Антология)
Антология рассказов, посвящённых Хэллоуину. Иллюстрация на обложке О. Закис. Составители: Эллен Датлоу, Лиза Мортон
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила. Не желайте запретного, не берите фонарь из рук Джека…
СОДЕРЖАНИЕ:
Лиза Мортон. Предисловие.
Шеннон Макгвайр - C кладбищенскими травами и семенами борца высокого //рассказ, перевод А. Авербуха;
Стивен Грэм Джонс - Рот, полный грязи // рассказ, перевод А. Авербуха);
Джонатан Мэйберри - Почувствовать вкус родины // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джоанна Парипински - Конец фитиля // рассказ, перевод А. Авербуха;
Гарт Никс - Каждые семнадцать лет // рассказ, перевод А. Авербуха;
Кейт Джонз - Мерцание света в Ночь дьявола // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джеффри Форд - Гамамелис виргинский // рассказ, перевод А. Авербуха;
Келли Армстронг - Нос-Галан-Гиф // рассказ, перевод А. Авербуха;
С. П. Мисковски - Мы больше никогда не пригласим Эмбер // рассказ, перевод А. Авербуха;
Брайан Эвенсон - Сестры // рассказ, перевод А. Авербуха;
Элиз Форье Иди - Всю ночь // рассказ, перевод А. Авербуха;
Эрик Дж. Гиньяр - Королевство сахарных черепов и ноготков // рассказ, перевод А. Авербуха;
Пол Кейн - Поворот // рассказ, перевод А. Авербуха;
Пэт Кэдиган - Джек // рассказ, перевод А. Авербуха;
Джон Лэнган - Заблудившиеся во тьме // повесть, перевод А. Авербуха;
Джон Р. Литтл - Первый лунный Хэллоуин // рассказ, перевод А. Авербуха.
О редакторах-составителях.
Белая Согра
Так начинаются многие сказки: матушка умерла, мужик взял в дом мачеху, а та невзлюбила падчерицу, отправила её к своей тётке – бабе-яге… Но Жу, с которой случилось то же самое, не уверена, что попала в сказку. Деревня, в которой она оказалась, — богом забытое место где-то на Севере, где никогда не заходит солнце, вокруг леса и болота, и телефон здесь не ловит.
Здесь совершенно нечем заняться, а у местных старух непонятный говор и только и разговоров, что о порче да покойниках, которые приходят к живым, о домовых и непонятной травине, которая помогает найти потерявшихся людей, но сорвать её сложно: растёт она в далёкой согре и охраняет её нечистая сила. Впрочем, Жу всё это не интересно. С тех пор как не стало мамы, ей сложно общаться с людьми. За неё это делает внутренний брат-близнец, про которого Жу начинает думать, что это и есть она сама. Быть мальчиком или девочкой, жить в городе или в деревне, что-то делать или не делать совсем ничего — с недавних пор Жу всё неважно. Однако с того дня, как местная колдунья в сердцах сказала «понеси тебя леший» и Жу канула в болотистых лесах с братом, а вышла уже одна, — с этого дня ей приходится учиться жить заново, слушать старух и понимать, что же они рассказывают о силах, живущих в окрестных болотах, и о том, как с ними обращаться. Только так она может понять что-то и про саму себя.
Я вижу, о чём вы думаете
ДжоНаварро, бывший агент ФБР иэксперт вобласти невербального общения, учит моментально «сканировать» собеседника, расшифровывать едва заметные сигналы вего поведении, распознавать завуалированные эмоции исразуже подмечать малейшие подвохи ипризнаки лжи. Дляширокого круга читателей.
Главные мифы о Второй Мировой
Усилиями кинематографистов и публицистов создано множество штампов и стереотипов о Второй мировой войне, не выдерживающих при ближайшем рассмотрении никакой критики.
Ведущий российский военный историк Алексей Исаев разбирает наиболее нелепые мифы о самой большой войне в истории человечества: пресловутые «шмайсеры» и вездесущие пикирующие бомбардировщики, «неуязвимые» «тридцатьчетверки» и «тигры», «непреодолимая» линия Маннергейма, заоблачные счета асов Люфтваффе, реактивное «чудо-оружие», атаки в конном строю на танки и многое другое – эта книга не оставляет камня на камне от самых навязчивых штампов, искажающих память о Второй мировой, и восстанавливает подлинную историю решающей войны XX века.
Книга основана на бестселлере Алексея Исаева «10 мифов о Второй мировой», выдержавшем 7 переизданий. Автор частично исправил и существенно дополнил первоначальный текст.
Спасти темного властелина
Быть темным властелином не так уж и плохо. Власть, бессмертие, разнообразные и многочисленные жизненные удовольствия… Но быть проигравшим темным властелином – хуже участи не придумаешь. Темный эльф Илларион Шторм ощутил это на себе в полной мере. Вечное заточение, ни еды нормальной, ни выпивки, ни женщин. А хуже всего – осознание своего бессилия, тогда как кровожадные мертвецы раздирают твой родной Арсарот на кровоточащие куски. И все-таки многовековое заключение не сказалось на умственных способностях Иллариона. Он сумел проникнуть в сновидение человека из нашего мира, чтобы сделать его своим помощником. Другой вопрос – не окажется ли это «лекарство» страшнее болезни?..
Рейд-босс
Когда боги играют в свои игры, заинтересовавший их персонаж легко может получить второй шанс… Даже несмотря на то, что один раз он его уже когда-то получал. Боевой маг Мирдин Ревел, в далеком прошлом отзывавшийся на обычное земное имя Константин, выяснил это на собственном опыте. И не то чтобы он жаловался… Однако новая жизнь, третья по счету, вызывает у него множество вопросов. Как выжить на космической станции, заполненной агрессивными формами жизни? Почему некоторые вещи, вызывающие у него инстинктивную дрожь, кажутся настолько знакомыми? И, в конце-то концов, насколько нереальна эта игра, в которой ему отвели роль рейд-босса?
Младшие боги
Однажды на месте соседского дома Лада видит черный замок. С тех пор ее жизнь круто меняется. Родители оказываются не теми, за кого себя выдают, привычный мир рушится. Тени из мира навей преследуют девушку, а спасение приходит с неожиданной стороны. Но это лишь отсрочка. Чтобы не погибнуть, Ладе приходится отправиться в Медное царство за мертвой водой.
Салочки с демоном
Украсть запретную книгу? Легко! Вызвать демона? Нет ничего проще! Сбежать от заставшего на месте преступления ректора? Разумеется. Только вот как быть, если этот самый ректор и есть демон, которого выдернула из собственной спальни одна нерадивая адептка? Проблемы Малице тер Ирадос обеспечены, ну и любовь тоже.
По ту сторону сказки: 7. Ветры, кони и дороги
В седьмой книге серии Катерина
попадает в плен к викингам,
невольно получает в услужение очень хулиганский Ветер
и вывозит из-под носа Кащея великого лукоморского мастера.
Ей приходится научиться путать дороги, не пропуская целое войско к мирным землям сказочных царств,
пережить предательство и разочарование.
Её саму Кир и Степан спасают от хищных цветов.
Кир временно превращается в дракона,
а Степан становится причиной знакомства Кати со староанглийскими эльфами.
Сказочный талант нужен Катерине и в нашем мире.
С его помощью она удерживает человека от безумного и страшного поступка,
останавливает подлость,
обезвреживает тролля, писавшего гадости ей и её одноклассникам.
А также объясняет, что общего между японским аниме и русскими сказками.
Лукоморье всё больше освобождается от тумана,
а задачи, которые приходится решать сказочнице, становятся всё сложнее.
Тиховодье
набережной вместе с семилетним сыном. Но теперь все изменилось. Улицы города опустели, с неба льет дождь, а Максим исчез. В поисках ребенка она вынуждена пройти через сплетение из разных времен, столкнуться с призраками прошлого, с порождениями кошмаров, чтобы в конце, найти не только сына, но и ответы на все свои вопросы, в том числе и на те, которые лучше никогда не задавать.
Доп. информация: Содержит нецензурную брань
Возрастное ограничение: 18+
Астрал: 2. Вторжение
16+ Тревожно и неспокойно на нашей планете. Маги недружественной реальности Альвион, закрыв Астрал, сами беспрестанно проникают на Землю, похищают сознания людей и вселяются в их тела. Множась с катастрофической быстротой, они намерены захватить ключевые посты в государствах и стать хозяевами на планете. Особенно опасная обстановка сложилась в Москве.
Землянин Игорь, обладающий уникальным магическим талантом, становится центральной фигурой в развернувшейся схватке со злыми силами.