Аллан Квотермейн
Rated 0,0 out of 5

«Я похоронил недавно моего мальчика, моего милого мальчика, которым я так гордился. Сердце мое разбито. Так тяжело – иметь только одного сына и потерять его. Божья воля! И я не мог ничего поделать. Смею ли я, могу ли жаловаться? Неумолимо вертится колесо судьбы и ловит всех нас поочередно, – одних скорее, других позже, – в конце концов, уничтожает всех. Мы не подаем ниц перед неумолимым роком, как бедные индейцы, мы пытаемся убежать туда или сюда, мы вопим о пощаде… но бесполезно! Как гром, разражается над нами мрачный рок и обращает нас в пыль и прах…»

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 1. Копи царя Соломона
Rated 5,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона». Роман, 1885 год. Перевод с английского. Читает Илья Прудовский. Длительность: 10:55:37.
Главный герой романа, мистер Квотермейн, опытный охотник на слонов и знаток африканских диалектов,
знакомится на корабле с двумя джентльменами: сэром Генри и капитаном Гудом.
Это удачная встреча для обеих сторон, ибо Генри ищет пропавшего брата, отправившегося на поиски легендарных копей Соломона, а Квотермейн — человек, которому была доверена карта легендарных сокровищ.
Недолго думая, искатели приключений заключают договор...

Примечание:
Потомки героев романа «Копи царя Соломона» (праправнучка капитана Гуда, Элен Гуд, и праправнучка сэра Генри Куртиса, Анна Куртис) являются героями романа Михаила Шторма «Сокровища царя Соломона».

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 4.1-4.4. Сборник «Рассказы охотника»
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард Сборник «Рассказы охотника». Перевод с английского: Мария Ватсон и неизвестный переводчик. Читает Александр Бордуков. Длительность: 04:10:00.
Аллан Квотермейн – это имя наверняка знакомо всем поклонникам романа Генри Хаггарда: «Копи царя Соломона». Неутомимый охотник и путешественник, он родился в Англии, но решив, что местный климат оказывает на него исключительно пагубное воздействие, большую часть времени проводил в Африке, занимаясь охотой и торговлей слоновой костью. В этом сборнике вас ждет рассказ о его самых опасных и захватывающих дух африканских приключениях.

Содержание:
1. «Рассказ о трёх львах». Рассказ, 1887 год; цикл «Аллан Квотермейн»: 4.1
Аллан Квотермейн рассказывает о том, как он вместе с сыном были золотоискателями, охотились на антилоп и встретились с тремя львами.

2. «Охота на слонов» («Месть Майвы»). Повесть, 1888 год; цикл «Аллан Квотермейн»: 4.2
В повести Аллан Квотермейн рассказывает своим друзьям о событиях, произошедших с ним в землях южноафриканского племени матуку, куда он отправился охотиться на слонов. После этой охоты к Аллану Квотермейну пришла Майва, одна из жён вождя матуку Вамбе, предупредила о грозящей со стороны Вамбе опасности, сообщила о находящемся у вождя в плену друге Аллана и попросила помочь отомстить Вамбе за смерть её маленького сына.

3. «Рога буйвола» («Рассказ охотника Квотермейна»). Рассказ, 1885 год; цикл «Аллан Квотермейн»: 4.3
Аллан Квотермейн рассказывает о том, как, лишившись во время охоты фургона и волов, он был вынужден в сопровождении двух слуг возвратиться в населённые места. На этом опасном пути длиной в 300 миль они подверглись нападению льва, а также встретились со свирепым буйволом.

4. Генри Райдер Хаггард «Встреча в камышах» («Неравный поединок»). Рассказ, 1886 год; цикл «Аллан Квотермейн»: 4.4
Аллан Квотермейн рассказывает о том, как двенадцать лет назад он выступил против семейства львов, чьей жертвой стал вол Аллана.

5. «Рассказ охотника» («Рассказ охотника Квотермейна»). Рассказ, 1885 год; пер. Мария Ватсон; цикл «Аллан Квотермейн»: 4.3
Текст издания: журнал «Юный Читатель», № 24, 1906.

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 7. Дитя из слоновой кости
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Дитя из слоновой кости». Роман, 1916 год. Перевод с английского. Читает Ольга Андреева. Длительность: 05:35:23.
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу знаменитого английского романиста Генри Райдера Хаггарда – «Дитя из слоновой кости» – седьмую в культовой серии «Аллан Кватермэн».
Его творчество широко известно у нас по книгам «Копи царя Соломона» и «Дочь Монтесумы»,
однако два этих произведения – лишь малая часть богатого творческого наследия автора.

«Я хочу рассказать об одном из самых необыкновенных приключений своей жизни, которую вряд ли можно назвать однообразной.

Началось оно с того момента, когда я приехал в Англию с молодым джентльменом по имени Скруп,
отчасти для того, чтобы проводить его домой после одного случая на охоте, отчасти по другим делам.
Я жил некоторое время у Скрупа, или, вернее, у родных его невесты в красивом доме в Эссексе.
Во время своего пребывания в этих краях я имел возможность увидеть великолепный старинный замок с башенными воротами, искусно реставрированный и превращенный в современный жилой дом.
Будем называть этот замок «Рэгнолл Кэстлом» по имени его владельца…»

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 6. Священный цветок
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Священный цветок». Роман, 1915 год. Перевод с английского: Владимир Попов. Читает Ольга Андреева. Длительность: 09:28:35.
Аллан Квотермейн вместе со своим компаньоном Стивеном Соммерсом отправляются в самое сердце Африки, в страну дикого народа понго за редкой орхидеей, которую понго почитают как божество.

Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу знаменитого английского романиста Генри Райдера Хаггарда – «Священный цветок» – шестую в культовой серии «Аллан Кватермэн». Его творчество широко известно у нас по книгам «Копи царя Соломона» и «Дочь Монтесумы», однако два этих произведения – лишь малая часть богатого творческого наследия автора.

«Я не думаю, что кто-нибудь, кому знакомо имя Аллана Квотермейна, мог бы связать его в своем представлении с какими-либо цветами, особенно с орхидеями. Тем не менее мне однажды суждено было принять участие в поисках орхидеи столь исключительного характера, что при описании их мне не следует опускать подробностей. По крайней мере, я подробно опишу эти поиски, и если кто-либо впоследствии захочет издать мои записки, он может свободно сделать это…»

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 4.5. Хоу-Хоу, или Чудовище
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Хоу-Хоу, или Чудовище». Роман, 1924 год. Перевод с английского: Н. Вольпин. Читает Сергей Кирсанов. Длительность: 06:11:58.
Алан Квотермейн и его товарищ Ханс отправляются по поручению зулусского шамана раздобыть листья редкого Древа Видений.

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн. Зулусский цикл: 5.1.01. Нада
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Нада». Роман, 1892 год. Перевод с английского. Читает Юрий Заборовский. Длительность: 11:11:25.
Действие приключенческого романа «Нада» происходит в Южной Африке, во времена кровожадного короля зулусов Чаки.
«Нада» — один из интереснейших романов Генри Райдера Хаггарда, к сожалению, крайне мало издававшийся на русском языке. Африка. Зулусы. Дикая природа. Борьба племен.»
Хорошо, Мопо, теперь я скажу тебе мое имя. Меня зовут Чека, я сын Сенцангакона, и мое племя зовут амузулусы. Я тебе скажу ещё что-то.

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 1. Копи царя Соломона
Rated 0,0 out of 5

12+ Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона». Роман, 1885 год. Перевод с английского: Н. Б. Маркович. Читает Михаил Горевой. Длительность: 10:21:43.

Копи царя Соломона. Это самый известный роман автора Райдера.
Читатель сможет найти на страницах романа удивительные приключения и поиски сокровищ.
Атмосфера будет погружать читателя в самые необыкновенные истории.

Главный герой произведения искатель приключений мистер Кватермэн.
Он охотник на слонов и знает Африку также хорошо, как любой другой человек свою родину.
На корабле он знакомится с двумя мужчинами. Это будет очень удачная встреча. Один из них ищет своего брата. А охотник Аллан Кватермэн давно интересуется сокровищами Копей царя Соломона. Неожиданная встреча приведет к договору и очень интересным приключениям.

Режиссёр: Алексей Рымов; Композитор: Сергей Григорян
Звукорежиссёры: Иван Михайлов и Андрей Лебедев; Продюсер: Сергей Григорян
Примечание:
Потомки героев романа «Копи царя Соломона» (праправнучка капитана Гуда, Элен Гуд, и праправнучка сэра Генри Куртиса, Анна Куртис) являются героями романа Михаила Шторма «Сокровища царя Соломона».

Слушать онлайн
Аллан Квотермейн: 9. Ледяные боги
Rated 0,0 out of 5

Генри Райдер Хаггард «Ледяные боги». Роман, 1927 год (в сокращении). Перевод
с английского: Т. Левит. Читает Вячеслав Герасимов. Длительность: 08:13:53.

Что может испытывать человек, лежа на жертвенном камне, зная, что сердце его через секунду будет вырезано из него обсидиановым ножом? ("Дочь Монтесумы")
Что может ощутить карлик, вскормленный волчицей, вглядываясь, в бесконечность ослепительной холодной белизны? ("Ледяные боги")
Что почувствует, как поведет себя человек на самой грани жизни и смерти?

Только такие вопросы увлекают воображение Райдера Хаггарда.
Романтика экстремальных положений, любовь на разрыв аорты, ненависть, оставляющая на поверхности лишь победителя!
Мир без полутонов и нюансов, жестокий, яростный и прекрасный - единственный мир Хаггарда. А в этом романе - ещё более обнаженный и безжалостный, первобытный, а следовательно так близкий и понятный современному жителю этого безумного, безумного, безумного мира!

Примечание:
В изданиях на русском языке, вышедших до 2016 г., роман напечатан в сокращённом виде — без I, II и XX (последней) глав. При этом исчезала привязка событий романа к Аллану Квотермейну.

Слушать онлайн