Дар Донованов: 3. Очарованные
Нора Робертс «Очарованные». Роман, 1992 год. Перевод с английского: Е.В. Нетесова. Читает Ольга Петрова.
Время звучания: 6 часов 59 минут.
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей,
подальше от соболезнующих родственников.
В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы,
а Джессику — от учебы.
На первых порах все идет по плану.
Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
Магия существует.
Кто усомнится, когда есть радуга и луговые цветы, музыка ветра, молчание звезд?
Каждого полюбившего коснулась магия.
Это очень простая и самая удивительная часть нашей жизни.
Некоторым людям много дано, они избраны, чтобы нести наследие через нескончаемые века.
Их предками были
волшебник Мерлин,
колдунья Ниниан,
принцесса фей Рианнон,
германская Вегеварте,
арабские джинны.
Их кровь впитала
могущество кельтского Финна,
амбициозной феи Морганы
и прочих, чьи имена шепчутся только тайно во мраке.
Когда мир был совсем юным, а волшебство столь же обыденным и привычным, как дождик,
феи плясали в густых лесах
и порой — то из злобного озорства, а то и по любви — сближались с простыми смертными.
И до сих пор сближаются.
У нее древняя родословная.
У нее древняя а.
Еще ребенком она поняла и усвоила, что за дар надо расплачиваться.
Лелеявшие ее любящие родители не имели возможности сбавить цену или заплатить сами —
могли только заботиться и наставлять, наблюдая, как девочка растет и становится женщиной.
Могли лишь стоять рядом и надеяться, пока она претерпевает горе и радости на своем вдохновенном пути.
Наделенная гораздо большей и тонкой чувствительностью по сравнению с прочими,
чего требовал дар, она высоко оценила мир и покой.
Как женщина предпочла тихую жизнь и часто оставалась одна, не страдая от одиночества.
Как колдунья несла свой дар, никогда не забывая о связанной с ним ответственности.
Возможно, как каждый с начала времен, мечтала и тосковала об истинной вечной любви.
Ибо лучше всех знала,
что нет такой силы,
таких волшебных чар,
такого колдовства,
которые превзошли бы открытое чуткое сердце.
Дар Донованов: 2. Заворожённые
Нора Робертс «Заворожённые». Роман, 1992 год. Перевод с английского: Е.В. Нетесова. Читает Ольга Петрова.
Время звучания: 6 часов 26 минут.
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго,
ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы.
Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне.
Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование?
Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело,
что без его помощи она не справится?..
Он рано осознал свою силу.
Никому не пришлось объяснять, что в его крови дар, доступный не каждому.
Дар провидения.
Видения не всегда приятные, но всегда потрясающие.
Даже в младенчестве, когда поступь еще нетвердая,
он принимал их с той же легкостью, с какой каждое утро встречает восход солнца.
Мать часто присаживалась перед ним на пол,
пристально всматривалась в глаза с любовью
и надеждой, что сын никогда не откажется от своего дара,
никогда из-за него не пострадает.
Хотя хорошо знала о том и другом.
Ее мысли слышались четко, как будто были сказаны вслух.
Кто ты?
Кем станешь?
На эти вопросы нет ответов.
Впрочем, он и тогда понимал, что труднее заглянуть в себя, чем в других.
Впоследствии дар не помешал дразнить, обманывать, выводить из себя младших кузин и кузенов.
Часто, стараясь расширить возможности и попробовать нечто большее,
он в летний день с удовольствием лакомился рожком с мороженым
и хохотал над мультиками субботним утром.
Нормальный,
энергичный,
коварный мальчишка
с острым умом и на редкость красивым лицом,
с гипнотическими серо-голубыми глазами,
полными губами,
всегда готовыми к улыбке,
прошел все этапы превращения в мужчину:
разбитые коленки,
сломанные кости,
серьезные и легкие бунты,
первые перебои в сердце от улыбки хорошенькой девушки.
Как все дети, вырос, покинул родительский дом, построил свой собственный.
Дар Донованов: 1. Плененные
Нора Робертс «Пленённые». Роман, 1992 год. Перевод с английского: Е.В. Нетесова. Читает Ольга Петрова.
Время звучания: 6 часов 41 минута.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер,
автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти.
Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи.
Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту
без должной серьезности относиться к своему дару!
Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой.
Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...