Эпос: Беовульф (Beowulf)
Beowulf (ориг.); Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975.
Гимны во славу Бога, звучащие каждую ночь в крепости Хеорот, разбудили страшное болотное чудовище — Гренделя. Он совершает разбойные набеги на замок, «круша и тратя людские жизни». Узнав об этом, храбрый вождь гаутов Беовульф прибывает в Данию, чтобы предложить Хродгару помощь...
Примечание:
Язык написания: древнеанглийский.
Единственная существующая рукопись «Беовульфа», Nowell Codex, датируется примерно 1000 годом. Но сама эпопея относится, по мнению большинства специалистов, в концу VII или к первой трети VIII века.
В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация.
Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
Эпос: Беовульф (Beowulf); Примечания О.А.Смирницкой к поэме "Беовульф"
Beowulf. Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975.
Мир "Беовульфа" - этот мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
Борьба за славу и драгоценности, верность вождю, кровная месть как императив поведения, зависимость человека от царящей в мире Судьбы и мужественная встреча с нею, трагическая гибель героя - все это определяющие темы англосаксонского эпоса "Беовульф"
Примечание:
Язык написания: древнеанглийский.
Единственная существующая рукопись «Беовульфа», Nowell Codex, датируется примерно 1000 годом. Но сама эпопея относится, по мнению большинства специалистов, в концу VII или к первой трети VIII века.
В тот период англосаксы уже переживали начинавшийся процесс зарождения феодальных связей. Поэме, однако, присуща эпическая архаизация.
Кроме того, она рисует действительность со специфической точки зрения: мир «Беовульфа» — это мир королей и дружинников, мир пиров, битв и поединков.
Содержание:
001. . О. А. Смирницкая. Примечания к поэме «Беовульф» (Beowulf).
002. . «Беовульф» (Beowulf).
Эпос: Песнь о нибелунгах; Беовульф; Старшая Эдда; Примечания к «Старшей Эдде»; Примечания к «Беовульфу»; Статья А.Я.Гуревич «Средневековый героический эпос германских народов»
Содержание:
1. . . ПЕСНИ. . . «СТАРШАЯ ЭДДА».
Перевод с древнеисландского: А. Корсун (Старшая Эдда). Сборник песен (год написания: 1270);
цикл «Древнегерманский героический эпос»
Древнейший поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории.
1.1. . . ПРИМЕЧАНИЯ. . . М. Стеблин-Каменский. Примечания к «Старшей Эдде».
1.2. . Песни о богах:
Прорицание вёльвы
Речи Высокого
Речи Вафтруднира
Речи Гримнира
Поездка Скирнира
Песнь о Харбарде
Песнь о Хюмире
Перебранка Локи
Песнь о Трюме
Речи Альвиса
1.3. . Песни о героях:
Песнь о Вёлюнде
Первая Песнь о Хельги Убийце Хундинга
Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда
Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга
Пророчество Грипира
Речи Регина
Речи Фафнира
Речи Сигрдривы
Отрывок Песни о Сигурде
Первая Песнь о Гудрун
Краткая Песнь о Сигурде
Поездка Брюнхильд в Хель
Вторая Песнь о Гудрун
Третья Песнь о Гудрун
Плач Оддрун
Гренландская Песнь об Атли
Гренландские Речи Атли
Подстрекательство Гудрун
Речи Хамдира
1.4. . Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи «Старшей Эдды».
Сны Бальдра
Песнь о Риге
Песнь о Хюндле
Песнь о Гротти
Песнь валькирий
Песнь о Хлёде
2. . . СТАТЬЯ. . . Гуревич Арон Яковлевич.
«Средневековый героический эпос германских народов» (вступительная статья).
3. . . ПОЭМА. . . . «ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ».
Das Nibelungenlied; цикл «Древнегерманский героический эпос».
Перевод со средневерхненемецкого: Ю. Корнеев (Песнь о нибелунгах), 1975.
История любви героя-«драконоборца» Зигфрида и Бургундской принцессы, красавицы Кримхильды.
В «Песни о нибелунгах» мы вновь встречаемся с героями, известными из эддической поэзии:
Зигфрид (Сигурд), Кримхильда (Гудрун), Брюнхильда (Брюнхильд), Гунтер (Гуннар), Этцель (Атли), Хаген (Хёгни).
Их поступки и судьбы на протяжении веков владели воображением и скандинавов и немцев.
Но сколь различна трактовка одних и тех же персонажей и сюжетов! (svr-lit.ru)
About-1 и 2. . . ПРИМЕЧАНИЯ. . . О. А. Смирницкая. Примечания к поэме «Беовульф» (Beowulf).
Aventure 1 - Aventure 39. . . . . Песнь о нибелунгах.
P.S. . В "Песне о Нибелунгах" отсутствует трек 14, а 13-й оборван.
4. . . ПОЭМА. . . «БЕОВУЛЬФ».
Beowulf (ориг.); цикл «Беовульф», цикл «Древнегерманский героический эпос».
Перевод с древнеанглийского: В. Тихомиров (Беовульф), 1975.
Гимны во славу Бога, звучащие каждую ночь в крепости Хеорот, разбудили страшное болотное чудовище — Гренделя. Он совершает разбойные набеги на замок, «круша и тратя людские жизни». Узнав об этом, храбрый вождь гаутов Беовульф прибывает в Данию, чтобы предложить Хродгару помощь...
Chapter 01 - Chapter 43.