Прощай красотка
Он высокий, сильный, никому не дает спуску. Любые побои обходятся для него без серьезных последствий. Он храбр, но не слишком осмотрителен, он нередко идет к опасным преступникам без оружия, и они зверски избивают его, но через день-другой он, снова цел и невредим и снова рискует так дерзко, что у нас захватывает дух. Он может поглощать спиртное в немыслимых количествах. В ящике стола у него всегда припасена бутылка виски, и он неизменно ее достает, когда кто-нибудь заглянет к нему в контору или когда ему нечего делать. Его зовут — Филип Марло. Он работает частным сыщиком. Он не ищет себе приключений — они сами находят его. Как в тот прекрасный мартовский день, когда он всего лишь напомнил одной верзиле, что за выпивку надо платить. «Может ты в чем-то и прав, — ответил верзила, — но я бы на твоем месте не стал чересчур настаивать». И его жесткая рука похлопала по револьверу. Но их пути еще пересекутся. Потому что они ищут одну и ту же красотку.
Высокое окно (Польский язык)
"The High Window" Другие названия: The Brasher Doubloon. Перевод на польский: — В. Непокульчицкий (Wysokie okno); 1974 г.
Частный детектив Филип Марлоу расследует дело об украденном золотом дублоне Брашера. Но простое с виду дело «найти и вернуть» превращается в череду кровавых преступлений.
Награды и премии: «Преступление и тайна: 100 лучших книг» (Crime and Mystery: The 100 Best Books) — один из главных рейтингов мировой детективной англоязычной литературы.(1987)
Экранизации:
— «Время убивать» / «Time to Kill» 1942, США, реж: Херберт А. Лидз
— «Кровавые деньги» / «The Brasher Doubloon» 1947, реж: Джон Брам
Две жемчужины
Эти жемчужины были украдены из почтового вагона почти двадцать лет назад. Но вознаграждение, которое за них предлагает страховая компания, всё ещё остаётся в силе. А человек, который мог украсть этот жемчуг, уже вышел после 15 лет в тюрьме, и теперь спокойно доживает свой век под чужим именем, разводя золотых рыбок.
Вечный сон
Дело об исчезновении лихого ирландца, по чистой случайности ставшего мужем наследницы американского миллионера, выглядит почти водевильным… пока в него не вмешивается сама смерть. Cтарый генерал Стенвуд нанимает детектива Филиппа Марлоу с целью выяснить судьбу пропавшего зятя старшей дочери, который когда-то был бутлегером. Но тайн оказывается и без того в этой семье много. И тогда водевиль превращается в расследование нелепо жестокого убийства мелкого шантажиста — первого преступления среди многих.
Прощай, моя красавица
Его зовут — Филип Марлоу. Он работает частным сыщиком. Он не ищет себе приключений — они сами находят его. Как в тот прекрасный мартовский день, когда он всего лишь напомнил одной верзиле, что за выпивку надо платить.
«Может ты в чем-то и прав, — ответил верзила, — но я бы на твоем месте не стал чересчур настаивать». И его жесткая рука похлопала по револьверу…
Но их пути еще пересекутся. Потому что они ищут одну и ту же красотку.
Он высокий, сильный, никому не дает спуску. Любые побои обходятся для него без серьезных последствий. Он храбр, но не слишком осмотрителен, он нередко идет к опасным преступникам без оружия, и они зверски избивают его, но через день-другой он, снова цел и невредим и снова рискует так дерзко, что у нас захватывает дух. Он может поглощать спиртное в немыслимых количествах. В ящике стола у него всегда припасена бутылка виски, и он неизменно ее достает, когда кто-нибудь заглянет к нему в контору или когда ему нечего делать.
Две жемчужины (Золотые рыбки)
Эти жемчужины были украдены из почтового вагона почти двадцать лет назад. Но вознаграждение, которое за них предлагает страховая компания, всё ещё остаётся в силе. А человек, который мог украсть этот жемчуг, уже вышел после 15 лет в тюрьме, и теперь спокойно доживает свой век под чужим именем, разводя золотых рыбок.
Вечный сон
Дело об исчезновении лихого ирландца, по чистой случайности ставшего мужем наследницы американского миллионера, выглядит почти водевильным… пока в него не вмешивается сама смерть. Cтарый генерал Стенвуд нанимает детектива Филиппа Марлоу с целью выяснить судьбу пропавшего зятя старшей дочери, который когда-то был бутлегером. Но тайн оказывается и без того в этой семье много. И тогда водевиль превращается в расследование нелепо жестокого убийства мелкого шантажиста — первого преступления среди многих.
Долгое прощание
Один из знаменитых романов Р.Чандлера с неизменным участием сыщика Филиппа Марлоу, в котором он распутывает очередное преступление. В романе есть и роковые женщины, и самоубийства, и врачи-наркоманы, и несчастные миллионеры…
Прощай, красотка
Он высокий, сильный, никому не дает спуску. Любые побои обходятся для него без серьезных последствий. Он храбр, но не слишком осмотрителен, он нередко идет к опасным преступникам без оружия, и они зверски избивают его, но через день-другой он, снова цел и невредим и снова рискует так дерзко, что у нас захватывает дух. Он может поглощать спиртное в немыслимых количествах. В ящике стола у него всегда припасена бутылка виски, и он неизменно ее достает, когда кто-нибудь заглянет к нему в контору или когда ему нечего делать. Его зовут - Филип Марло. Он работает частным сыщиком. Он не ищет себе приключений - они сами находят его. Как в тот прекрасный мартовский день, когда он всего лишь напомнил одной верзиле, что за выпивку надо платить. "Может ты в чем-то и прав, - ответил верзила, - но я бы на твоем месте не стал чересчур настаивать". И его жесткая рука похлопала по револьверу. Но их пути еще пересекутся. Потому что они ищут одну и ту же красотку...