Стеклянный дом
Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась как соучастница в тёмном деле о пропаже её сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, по пока не выясненным причинам. Сама же писательница уже как тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, которая пыталась разобраться в этом запутанном преступлении перед смертью успела узнать от неё что-то очень важное?
Маргаритки
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это? В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги. А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.
Фредрика Бергман и Алекс Рехт: 2. Маргаритки
16+ Tusenskönor (ориг.). Перевод с шведского: Н. Чистяков (Маргаритки); 2013 г.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?
В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.
А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей - не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.
Фредрика Бергман и Алекс Рехт: 1. Золушки
16+ Askungar (ориг.). Перевод с шведского: Н. Пресс (Золушки); 2013 г.
На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.
На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.
Тем временем исчезает еще один ребенок.
Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы.
Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.
Фредрика Бергман и Алекс Рехт: 2. Маргаритки
16+ Tusenskönor (ориг.). Перевод с шведского: Н. Чистяков (Маргаритки); 2013 г.
Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?
В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.
А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей - не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.
Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.
Фредрика Бергман и Алекс Рехт: 3. Стеклянный дом
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г.
Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов.
И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась как соучастница в тёмном деле о пропаже её сына.
Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, по пока не выясненным причинам. Сама же писательница уже как тридцать лет хранит молчание…
Но возможно, Ребекка, которая пыталась разобраться в этом запутанном преступлении перед смертью успела узнать от неё что-то очень важное?