Девяносто девять бед и майор для круглого счёта
- Род деятельности, место работы.
- Ведьма. Самозанятая.
- То есть аферистка-надомница. - Майор говорил таким тоном, будто собирался так и зафиксировать в протоколе.
- Как можно?! Настоящая ведьма, потомственная! У меня и сертификат Российской ассоциации ведьмовства есть. А какие у меня зелья, м-м-м! Хотите приворотное попробовать? Со вкусом клубники? Вчера сварила.
- А отворотное к нему есть?
- Да вы попробуйте, попробуйте, может, вам так понравится, что никакое отворотное уже не потребуется!
Майор чуть заметно поморщился.
Понятно: одно дело - не верить в зелья. И совсем другое - проверять их неработоспособность на собственном опыте.
- Когда вы в последний раз видели гражданина Клыкова, проживающего в квартире тридцать восемь?
Что делать, если вверенный мне отдел полиции дружно отказывается работать по заявлению о пропаже? Придется разбираться самому. Подозреваемая, что значит, вы – ведьма? Не морочьте мне голову! Уберите своё приворотное зелье! Не буду я его пробовать! Провидицы, вампиры, лепреконы, демоны… Да что они тут все, сговорились?!
***
Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.
Двадцать капель зелья и один инквизитор
«Двадцать капель зелья и один инквизитор» – роман Светланы Нарватовой, жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези.
Вы никогда не пытались напоить инквизитора приворотным зельем?
Я тоже не пыталась. Но напоила.
И что мне теперь с этим делать?
Варианты типа «Переспи, может, отпустит» прошу не предлагать.
Переспала. Не отпускает.
Ни зелье его, ни он меня.
Три орешка для Тыковки
Чего только ни найдёт в своём лесу ведьма, которая работает травницей!
Травы, коренья, ягоды, грибы, орешки, остывающее тело…
Ан нет, тело ещё не остыло. Подберём. Сложим. Залатаем. Вылечим. Рачительной хозяйке всё в доме сгодится.
А если не сгодится, отнесём обратно.
Что значит, оно требует другого отношения?