На полку
На полку

Сборник фантастических рассказов

Автор: Айзек Азимов Джордж Мартин Кен Лю Ларри Нивен Нил Гейман Роберт Силверберг Тед Чан Фредерик Браун
Читает: Marsianin73

Сборник содержит рассказы зарубежных фантастов.

Содержание:

1. Айзек Азимов — Нестабильность (The Instability)
Перевод на русский: М. Гутов (Нестабильность), 1997
Профессор Файербреннер и его ассистент Аткинс отправились в будущее на 27 миллионов лет вперед, к Солнцу – красному карлику. Там они провели необходимую исследовательскую работу и вернулись назад. Но…

2. Гейман Нил — Специальное предложение.
Перевод на русский: А. Мирер (Специальное предложение), 2001.
Другие названия: We Can Get Them For You Wholesalе, Мы можем дать скидку на опт; Для вас — оптовые скидки.
Любовь к женщине толкнула мистера Питера Пинтера на довольно странный поступок – на убийство джентльмена из бухгалтерии. И всё из-за того, что тот посмел ухаживать за его невестой! Поэтому Питер решил «заказать» своего конкурента и обратился в фирму «Душитель и Палач», которая как раз специализируется на полном и тактичном устранении нежелательных млекопитающих.
Но он еще и не догадывается, что данная фирма предоставляет своим клиентам скидки на опт…

3. Джордж Мартин — Путь креста и дракона.
Перевод на русский: В. Вебер (Путь креста и дракона, Крест и дракон), 1992.
Другие названия: The Way of Cross and Dragon, Крест и дракон; С крестом и драконом.
Что есть вера, а что есть ложь и где кончается правда?
Права ли была инквизиция Единственно Истинной Католической Межзвёздной Церкви, посылая своего палача в логово ереси, раскинувшей корни на планете Арион? Наверное, была права со своей стороны, пока инквизитор не познакомился ближе с учением так называемых Лжецов, тайного ордена.
Кто сказал, что христианство или католицизм не слеплены теми же Лжецами, чтобы решить некие цели в своей тайной миссии? Утверждать ничего нельзя, тут надо верить. А если ты не веришь, то мы найдем то, во что ты поверишь обязательно.

4. Джордж Эффинджер — 15 ноября 1967 (Wednesday, November 15, 1967).
Перевод на русский: А. Манский (15 ноября 1970 года), 1992.
Письмо к будущим хозяевам Земли — ползающим, жужжащим насекомым, написанное в самый разгар экологической катастрофы — 15 ноября 1967 года…

5. Е. Лили Ю — Осы-картографы и пчелы-анархисты (The Cartographer Wasps and the Anarchist Bees).
Перевод на русский: М. Тогобецкая (Осы-картографы и пчелы-анархисты), 2014.
Рассказ повествует об Осах, которые в силу некоторых обстоятельств в виде мальчишки, переменили место своего обитания, и порабощённых ими Пчёлах, в числе которых неожиданно стали появляться анархисты, не приемлющие такой жизни.

6. Ларри Нивен — Человек-мозаика.
Перевод на русский: Е. Монахова (Человек-мозаика), 2001
Другие названия: The Jigsaw Man, Головоломка; Человек в разрезе; Человек-пазл; Человек-набор
Уоррен Льюис Ноулз должен умереть. В том, что смертный приговор будет вынесен, у него нет никаких сомнений, ведь каждый казнённый пополнит собою один из банков органов, которые когда-нибудь кого-нибудь спасут. Но то, что сделал Льюис, было лишь глупостью. Если уж быть казнённым, то хотя бы за что-нибудь стоящее…

7. Лю Кен — Бумажный зверинец (The Paper Menagerie).
Перевод на русский: И. Суханов (Бумажный зверинец), 2016; К. Круглов (Бумажный зверинец), 2019.
Они живут в США, он и его родители. Его отец — американец, а мать приехала из Гонконга, когда она по-английски могла сказать только пару слов. Мать учила его китайскому и складывала ему чудесные оригами. Но дети взрослеют, а с возрастом с одной стороны они становятся более жестокими, с другой — они хотят быть как все остальные дети.

8. Нил Гейман — Другие люди (Other People).
Перевод на русский: Т. Покидаева (Другие люди), 2008.
Когда он попал в ад, первое, что сказал ему демон, перед тем, как начать его мучить, была фраза: «Время здесь — относительно». Вначале он, конечно, не придал этому значения, ему было совсем не до того…

9. Роберт Силверберг — Мадонна динозавров (Our Lady of the Sauropods).
Перевод на русский: В. Постников (Мадонна Динозавров), 1992. В. Двинина (Мадонна динозавров), 2009.
На спутнике под названием Остров Динозавров воссоздали вымерших рептилий. Там же оказалась женщина-исследователь. Живя с ними, она узнала, что древние динозавры были телепатами, представителями более высокой, по сравнению с людьми, расы.

10. Фредерик Браун — Персона грата.
Перевод на русский: Д. Литинский (Персона грата), 1994.
Другие названия: Man of Distinction. Важная персона; Знаменитость; Выдающаяся личность.
Ал Хэнли вечно был пьян. Похоже он поставил перед собой цель никогда не протрезвляться и с этой целью прекрасно справлялся. Пока у него не закончились все деньги, дела у Хэнли шли хорошо. Но вот денег не стало, а в долг уже никто из знакомых денег не давал.

И, вот однажды, встретил Хэнли на улице старого своего приятеля и решил подзанять у него деньжат, но не успел. Потому как выкрали его с Земли пришельцы с планеты Дар. Дариане по имени Три и Девять облетали галактику в поисках расы существ, которые по всем параметрам (умственным и физическим) идеально подошли бы на роль их рабов. И повезло им наткнуться на Ала Хэнли…

11. Чан Тед — Чего от нас ждать.
Перевод на русский: К. Сташевски (Чего же от нас ожидают?), 2013 — 1 изд.; К. Егорова (Чего от нас ждут), 2019.
Другие названия: What’s Expected of Us; Чего же от нас ожидают?; Чего от нас ждут.
Предсказатель — совсем простое устройство: вы нажимаете кнопку, и загорается лампочка.
Только загорается она за секунду до того, как вы нажали кнопку.

12. Эдди Бертин — Ураган времени (Tijdstorm).
Перевод на русский: А. Мирер (Ураган времени), 2000.
Ураган времени, начавшийся в другой галактике, уже на излёте соприкоснулся с Землёй 10 апреля 2113 года. Дом Харви Лоунсталла оказался местом контакта Земли с этим феноменом, и его хозяин попал в башню времени.

13. Энди Вейр — Яйцо.

, ,
Год издания:

5 часов 39 минут


Рекомендуем зарегистрироваться для доступа ко всем функциям сайта! Регистрация

Отзывы

Rated 0,0 out of 5
0,0 из 5 звёзд (основано на 0 отзывах)
Отлично0%
Очень хорошо0%
Средне0%
Плохо0%
Ужасно0%

 

Отзывов ещё нет. Напишите первым.