Ночная Маргарита
Автор: Пьер Мак Орлан
Читает: Юрий Яковлев
МАК ОРЛАН Пьер [Pierre Mac Orlan, 1883—] — французский писатель, журналист. Дебютировал в 1911 в авантюрном жанре; момент авантюрности характерен и для ряда его более поздних произведений, им даже составлено «руководство для писания приключенческих романов»; это дало основание считать его авантюрным писателем. Одним морские романы Мак Орлана дали повод зачислить его во «французские Стивенсоны», а чисто экспрессионистическая гротескная фантастика побудила других характеризовать его как «французского экспрессиониста». Каждая из этих характеристик слишком узка: ни одна из них не исчерпывает стилевого своеобразия Мак-Орлана. Гибель буржуазной цивилизации — вот стержневая тема творчества М.-О., одного из типичнейших буржуазных художников эпохи империализма. В М.-О. буржуазия нашла художника, изображающего ее уродливость и обреченность при помощи гротескных, тревожных, нередко как бы апокалиптических образов. Акционерное об-во, эксплоатирующее кровь человека, у к-рого непрерывное кровотечение («Госпиталь св. Магдалины») — таково «сегодня» буржуазной цивилизации. Одичание, волчий оскал, нашествие варваров, гибель, фатально двигающаяся с Востока («Кавалеристка Эльза», «Интернациональная Венера»), — таково «завтра» этой цивилизации. Характерно, что когда этот художник, стараясь уйти от призрачной и страшной для него действительности, обращается к романтической средневековой «пиратской экзотике», наиболее яркие, красочные страницы и здесь посвящены смерти, чуме, проказе, инквизиции («На борту „Утренней звезды“», «Из летописи времен безнадежных»), сильны обостренным ощущением гибели, хаоса. «Ночная Маргарита» – оригинальная версия мифа «Фауста на Монмартре» 30-х годов, поставленного в стиле немецкого экспрессионизма с тревожными улицами, белой сюрреалистичной церковью и печальным кладбищем, где единственной вещью, которую Вы можете видеть, являются кресты, черные кресты, которые, кажется, были нарисованы на пейзаже. Калейдоскопом мелькают картинки ночного Парижа, сказочные, в стиле Калигари, адских красных цветов. Декорации в фильме просто фантастически красивы! Особенно хороши улицы, вход в ад, обитель Валентина и вокзал. В фильме с его театральной условностью сцен есть размытость света и цвета и выдержанность декораций в пастельных и одновременно очень авангардистских тонах. В «Ночной Маргарите» режиссер уводит зрителя в стилизованный мир поэтического вымысла, где хромой Мефистофель Ив Монтан покупает душу старого Фауста, влюбившегося в Мишель Морган, печальный цветок ночи, поющий в адском кабаке: «Забытые страсти тянутся по всей длине улиц…». Морган, поощряемая Мефистофелем, рассказывает Фаусту о человеке, которого она мечтает встретить: «Я вижу его взгляд и его улыбку. Именно это главное, не правда ли? Взгляд и улыбка. Он будет немного слаб… Я так же знаю, что я его буду любить больше, чем он меня, так как он будет моим первым, моим последним, моей единственной любовью…» Фауст, снова ставший молодым, проявит слабость и трусость, и позволит подписать Маргарите дьявольский договор для того, чтобы его освободить. Даже Мефистофель будет потрясен бесконечным великодушием молодой женщины. И вот она, поднимается на «призрачный» поезд. Возвышенна метафора железнодорожной станции, ирреального, причудливого вокзала, в котором есть только билеты в один конец. В этом сказочном поезде сюжет фильма достигает своей кульминации. “… Поезд удаляется, унося ту, которая смогла подняться над своей любовью: «любить,» – сказала она – «это значит радовать того, кого любишь».
Отзывы
Отзывов ещё нет. Напишите первым.